Ce înseamnă parmi în Franceză?
Care este sensul cuvântului parmi în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați parmi în Franceză.
Cuvântul parmi din Franceză înseamnă printre, printre, dintre, printre, dintre, inclusiv, printre, între, sus-pus, printre noi, bun venit acasă, morți, răposați, a se număra printre, a alege din, a fi clasificat, a fi încadrat, în vârf, a se număra printre, a se încadra în categoria, a selecta, a fi camuflat, a se număra printre. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului parmi
printrepréposition (prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.) Il y avait des perles et des pièces d'or parmi les trésors du coffre. Parmi les victimes du séisme se trouvait un homme de 60 ans. Printre comorile din cufăr se aflau perle și monede de aur. Printre victimele cutremurului se afla un bărbat în vârstă de 60 de ani. |
printrepréposition (prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.) Je me suis faufilée parmi les touristes, à la recherche d'un endroit où déjeuner. Am făcut slalom printre turiști, căutând un loc unde să iau prânzul. |
dintrepréposition (prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.) Elle a été choisie parmi trente candidats. A fost selectată dintre treizeci de candidați. |
printrepréposition (prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.) Leur musique est populaire parmi (or: chez) les étudiants. Muzica lor este populară printre studenți. |
dintre(intégration) (prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.) Les collègues de John lui font sentir qu'il est l'un d'entre eux. Colegii l-au făcut pe John să se simtă ca unul dintre ai lor. |
inclusiv
(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Nous allons tous au magasin, y compris les enfants. Mergem cu toții la magazin, inclusiv copiii. |
printre
(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.) La ferme de Josiah est située au milieu des champs de maïs dans l'est du Kansas. Il vit au milieu de montagnes de bazar qu'il a accumulé. Ferma lui Josiah este situată printre câmpuri de porumb în estul Kansas-ului. El locuiește printre munți de porcării strânse. |
între
(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.) Comment est-ce que je peux travailler au milieu de tout ce bruit ? Cum se presupune că aș putea lucra în mijlocul acestui zgomot? |
sus-pus
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
printre noiadverbe |
bun venit acasă
Ça faisait un bout de temps que tu étais parti. Content de te revoir. |
morți, răposați
(: Substantiv masculin, forma de plural) Prions pour ceux qui ne sont plus parmi nous. |
a se număra printre
(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) Cette école compte parmi les dix meilleurs de la nation. Această școală se numără printre primele zece școli din țară. |
a alege din
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Mme Arnolds a choisi parmi les pommes pour ne prendre que les plus juteuses. |
a fi clasificat, a fi încadratverbe pronominal (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) |
în vârflocution adverbiale (figuré) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Au début, il aimait le succès, mais aujourd'hui, il trouve qu'il n'est pas toujours simple d'être parmi les meilleurs. |
a se număra printre
(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) Certains croient que Mère Theresa devrait compter parmi les saints. |
a se încadra în categoria
(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Le projet de réforme se classe dans la catégorie des projets bien intentionnés, mais réellement malavisés. |
a selecta
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Il doit choisir parmi les trois options. Trebuie să sorteze cele trei opțiuni. |
a fi camuflat
(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) |
a se număra printreverbe pronominal (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Glenn se classe parmi les grands chefs du monde. |
Să învățăm Franceză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui parmi în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.
Cuvinte înrudite cu parmi
Cuvintele actualizate pentru Franceză
Știi despre Franceză
Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.