Ce înseamnă pesado în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului pesado în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați pesado în Spaniolă.

Cuvântul pesado din Spaniolă înseamnă greu, greu, copleșitor, apăsător, greu, greu, greu, greu, plictisitor, laborios, greu, sloi de gheață, gustos, bun, greu, plictisitor, greu ca plumbul, agasant, pacoste, neplăcut, pacoste, pacoste, pacoste, plictisitor, greoi, oneros, plictisitor, cumplit de plictisitor, iritant, insistent, dificil, antipatic, plictisitor, neinteresant, aglomerat, interminabil, pisălog, opresiv, pisălog, cicălitor, a cântări, a cântări, a cântări, a influența, a cumpăni, a lua amploare, suferință, a pune bețe în roate cuiva, melancolie, greu, sportiv de categoria grea, transport de mărfuri, muncă grea, metal greu, transport de tonaj greu, mai ușor, troace, heavy metal, greii, nepopular, de categoria grea, a nu-i prii, a trudi, a nu-i pica bine, a fi mai greu decât. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului pesado

greu

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
No trates de levantar la caja. Es pesada.
Nu încerca să ridici cutia, e foarte grea.

greu

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Para acabar con el enemigo el ejercito utilizó artillería pesada.

copleșitor, apăsător

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Las pesadas exigencias de su padre hicieron que se fuera de casa.

greu

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El trabajador subió la pesada caja al camión.
Muncitorul a ridicat cutia grea și a pus-o în camion.

greu

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La mochila de Jim estaba pesada cuando la arrastraba montaña arriba.

greu

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
¡Este armario sin duda es un mueble pesado!

greu

adjetivo (despre mâncare)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

plictisitor

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
David cargó el pesado baúl por las escaleras.

laborios

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

greu

(mers)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

sloi de gheață

adjetivo (CL) (figurat: persoană rece și distantă)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Es tan pesada que ni siquiera me respondió cuando la saludé.

gustos, bun

adjetivo (despre mâncare)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El postre es muy pesado.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ce savuroase sunt fructele tropicale proaspete!

greu

(figurado)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Cuidar de mis padres y también de mis hijos es una responsabilidad pesada.

plictisitor

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

greu ca plumbul

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

agasant

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

pacoste

(coloquial, figurado) (colocvial)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ese tipo es un pesado, no quiero volver a salir con él.
Omul ăla e o pacoste. Nu vreau să mai ies cu el vreodată.

neplăcut

(figurado)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Los nuevos empleados tienen que hacer el trabajo pesado.
Noilor angajați le revin sarcinile neplăcute.

pacoste

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Seth era un pesado con sus amigos así que dejaron de invitarlo.

pacoste

(figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ojalá mi hermana pequeña dejara de seguirme, ¡es una pesada!

pacoste

nombre masculino, nombre femenino (figurado)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
¡Qué pesados son!

plictisitor

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La cena fue tediosa; no había absolutamente nadie interesante con quien hablar. Al ministro le costó mucho concentrarse en el tedioso informe.

greoi

(movimiento)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El hombre torpe chocó contra el basurero y produjo un desastre.

oneros

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

plictisitor

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

cumplit de plictisitor

(AR, coloquial)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

iritant

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tal vez renuncie a mi trabajo porque ella es muy molesta.
S-ar putea să-mi schimb locul de muncă, pentru că e iritantă.

insistent

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Su fastidio insistente finalmente nos hizo ceder.

dificil

(persoană)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sus hijos pueden ser increíblemente molestos a veces.

antipatic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

plictisitor, neinteresant

(despre persoane)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Está solo porque es un aburrido.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Nu îl invita pe plictisitorul de Quentin la petrecere.

aglomerat

(ambiente)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El aire en ese cuarto era sofocante.
Camera era încărcată de lume.

interminabil

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Kate tuvo una tediosa discusión con su madre sobre su novio.

pisălog

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
La amiga de Dana fue un latazo hoy cuando llamó para que la llevásemos al aeropuerto a las dos de la mañana.

opresiv

(figurado, atmósfera)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La violencia constante en la ciudad era opresiva.

pisălog, cicălitor

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Erin era una latosa y sus amigos empezaban a evitarla.

a cântări

(pe cântar)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Adam pesó la harina para el pan.

a cântări

verbo intransitivo (un anume nr. de kg)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Estas manzanas pesan casi medio kilo.

a cântări

verbo intransitivo

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Mark pesa menos que Rick.

a influența

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
El testimonio del testigo pesó mucho entre el jurado.

a cumpăni

verbo intransitivo

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Los problemas de trabajo pesaban en la mente de Jessica.

a lua amploare

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
El gasto militar pesa mucho en época de elecciones.
Cheltuielile militare câștigă proporții în perioada alegerilor.

suferință

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a pune bețe în roate cuiva

(figurado) (figurat)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
El trabajo me está enredado últimamente.

melancolie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

greu

locución verbal

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La carne dura me cayó pesada al estómago.

sportiv de categoria grea

locución nominal masculina (deporte)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Luther no es lo suficientemente grande como para ser un peso pesado.

transport de mărfuri

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

muncă grea

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ser transportista es un trabajo pesado.

metal greu

locución nominal masculina

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Los metales pesados como el plomo o el mercurio son tóxicos y, por tanto, suelen ser un problema frecuente para el medio ambiente.

transport de tonaj greu

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
No se admite el ingreso del tránsito pesado en el pueblo, los vehículos de gran porte producen vibraciones que afectan la estructura y la estabilidad de los edificios más antiguos.

mai ușor

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El coche nuevo de Nate era más eficaz porque era más ligero.

troace

(: Substantiv feminin, forma de plural)

heavy metal

(voz inglesa) (gen de muzică)

No le hizo ninguna gracia cuando la banda de heavy metal de su hijo empezó a ensayar en el sótano.

greii

locución nominal masculina (figurado) (figurat)

(: Substantiv masculin, forma de plural)
Algunos pesos pesados de la alta administración visitaran nuestra oficina.

nepopular

(coloquial)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
¿Le preguntarías por mí? Le caigo mal ahora mismo.

de categoria grea

locución adjetiva (deporte)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
El campeón de peso pesado hará una aparición en el festival.

a nu-i prii

locución verbal

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Me caen pesados los productos lácteos.

a trudi

locución verbal

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

a nu-i pica bine

(comidas)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Creo que las ostras me han caído mal. Me pasé la noche vomitando.

a fi mai greu decât

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Un SUV es más pesado que un deportivo.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui pesado în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.