Ce înseamnă pounding în Engleză?

Care este sensul cuvântului pounding în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați pounding în Engleză.

Cuvântul pounding din Engleză înseamnă lovire, bubuitură, bătaie, tropăit, lovituri de valuri, bătaie, înfrângere, ropotitor, ca un ciocănit, livră, liră, liră, adăpost, îngrăditură, a-i bate tare, a-i bate cu putere, a bate tare, a bate tare, a bate, a pisa, a zdrobi. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului pounding

lovire

noun (act of hitting [sth])

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Give the wall a good pounding with your sledgehammer.

bubuitură

noun (hammering sound)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Can you hear that pounding coming from the attic?

bătaie

noun (thudding: of heart) (inimă)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Jessica laid her head on her husband's chest and listened to the pounding of his heart.

tropăit

noun (loud footsteps)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I could hear the pounding of footsteps in the hallway all day.

lovituri de valuri

noun (sound of big waves)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Richard sat listening to the pounding of waves on the beach.

bătaie

noun (figurative (act of beating [sb])

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He received a pounding from gang members.

înfrângere

noun (figurative (heavy defeat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The home team took a pounding and lost by 40 points.

ropotitor

adjective (hammering)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
She stood in a doorway, taking shelter from the pounding rain.

ca un ciocănit

adjective (figurative (sound: hammering)

Inside, people were dancing to a pounding dance track.

livră

noun (unit of weight: 454 grams)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I need a pound of courgettes and half a pound of tomatoes for this recipe.
Am nevoie de o livră de dovlecei și jumătate de livră de roșii pentru această rețetă.

liră

noun (British currency: sterling)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The pound is strong against the euro at the moment.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Am fost surprins de câte produse puteam să cumpăr cu doar o liră.

liră

noun (often plural (British money: one pound)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The entrance fee is ten pounds per person.
Taxa de intrare este de zece lire de persoană.

adăpost

noun (enclosure for stray dogs) (pentru câini vagabonzi)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The dog catcher takes stray dogs to the pound.
Hingherul duce câinii vagabonzi la adăpost.

îngrăditură

noun (enclosure for vehicles) (pentru mașini)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Neil was parked illegally, so his car was taken to the pound.

a-i bate tare, a-i bate cu putere

intransitive verb (heart: beat hard) (inimă)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
James had been running fast and his heart was pounding.
James a alergat repede, iar inima îi bătea tare (or: îi bătea cu putere).

a bate tare

transitive verb (beat, strike hard) (în ușă)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Lydia pounded the door, demanding to be let in. The waves pounded the rocks.
Lydia a bătut tare în ușă, cerând să fie lăsată să intre.

a bate tare

intransitive verb (hit hard) (inimă)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a bate

intransitive verb (figuratively (on keyboard) (figurat: tastatură)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

a pisa, a zdrobi

transitive verb (grind to powder)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Pound the spices in a mortar, until you have a fine powder.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui pounding în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.