Ce înseamnă post în Engleză?

Care este sensul cuvântului post în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați post în Engleză.

Cuvântul post din Engleză înseamnă poștă, corespondență, poștă, a afișa, post, post, garnizoană, a pune la poștă, a publica, sediu, magazin local, stâlp, bară, mesaj, pivot, post-, a acoperi cu afișe, a publica, a marca, a raporta, a înregistra, a repartiza, a repartiza, poștal, poștă, bara de sus, stâlp de priponit, felinar, post de spionaj, cutie de scrisori, post de observație, carte poștală, a fi luat pe ultima sută de metri, a fi depășit chiar la final, oficiu poștal, căsuță poștală, vedere, vedere, în urma faptului, oficiu poștal, poștă, căsuță poștală, cutie poștală, post scriptum, post gimnazial, a afișa, bilețel, femeie la postmenopauză, cod poștal, post-doctoral, postindustrial, la post-menopauză, de post-menopauză, autopsie, analiză, postmortem, autopsie, depresie post-partum, postbelic, postbelic, scrisoare recomandată, punct comercial, post vacant. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului post

poștă

noun (UK, uncountable (mail delivery) (livrare de scrisori, pachete etc.)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The bill is going out in today's post.
Factura este trimisă cu poșta de azi.

corespondență

noun (UK, uncountable (mail: letters, parcels, etc.)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Can you check today's post for the letter from the bank?
Verifici tu corespondența de azi să vezi dacă a venit scrisoarea de la bancă?

poștă

noun (UK, uncountable (mail delivery system)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The post is slow in rural areas.
Corespondența ajunge destul de greu în zonele rurale.

a afișa

transitive verb (display on a notice board, etc.)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The professor posted the test results in the hallway.
Profesorul a afișat rezultatele testului pe hol.

post

noun (job, position) (serviciu, funcție)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Lee was hired for a post in government.
Lee a fost angajat pe un post la guvern.

post

noun (military station)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The soldiers were sent to a surveillance post near the front lines.
Soldații au fost trimiși la un post de observație, aproape de linia frontului.

garnizoană

noun (military camp)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The sergeant is respected on this post.
Sergentul se bucură de respect în această garnizoană.

a pune la poștă

transitive verb (UK (send by mail)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I posted the letter today.
Am expediat scrisoarea azi.

a publica

transitive verb (share on internet)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
She posted her favorite quote on her profile page.
A publicat citatul ei preferat pe pagina sa de profil.

sediu

noun (place where a task is carried out)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The diplomatic post was not very popular, as the country lack modern facilities.
Sediul diplomatic nu avea mulți entuziaști, întrucât țara nu beneficia de resurse moderne.

magazin local

noun (trading post)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The trappers entered the trading post.
Vânătorii au intrat la magazinul local.

stâlp

noun (pole)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
The car hit a post.
Mașina a lovit un stâlp.

bară

noun (goalpost)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The ball bounced off the post.
Mingea a ricoșat din bara porții.

mesaj

noun (forum message)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The third post in the thread had the answer he was looking for.
Al treilea mesaj al subiectului de discuție de pe forum era cel care-l interesa.

pivot

noun (rod used to repair tooth structure) (stomatologie)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
The dentist fitted her with a post to keep the crown stable.

post-

prefix (after, later) (element de compunere)

On Sundays I enjoy a post-lunch stroll in the park. The country experienced an economic boom in the postwar years.

a acoperi cu afișe

transitive verb (cover with posters)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
The boys posted the fence with concert advertisements.
Băieții au acoperit gardul cu afișe pentru concert.

a publica

transitive verb (publish, advertise)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The company posted the job vacancies in the newspaper.
Firma a publicat posturile libere în ziar.

a marca

transitive verb (US (score) (gol)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The visiting team posted a goal in the first half.
Oaspeții au marcat un gol în prima repriză.

a raporta

transitive verb (mark in a ledger)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The business posted a profit.
Firma a raportat un profit.

a înregistra

transitive verb (update a ledger)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Post today's numbers in the general ledger.
Înregistrează cifrele de azi în arhivă.

a repartiza

(often passive (assign [sb] to a station)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The enlisted man was posted to a sniper unit near the town.
Cel înrolat a fost repartizat la o unitate de lunetiști de lângă oraș.

a repartiza

(assign [sb] to a job)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
She was posted from headquarters to a field office.
A fost detașată de la centru la o reprezentanță din teritoriu.

poștal

adverb (through the mail)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Can you either fax it to me or send it by post?

poștă

noun (US (main post office branch)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The general post office is located in the neighborhood of Chelsea.

bara de sus

noun (upright bar indicating goal area) (a porții de fotbal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The football player danced under the goalpost.

stâlp de priponit

noun (post to which animal is fastened)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
The cowboy tied his horse to the hitching post outside the saloon and went in for a beer.

felinar

noun (post of a street lamp)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The street was lined with trees and lampposts.

post de spionaj

noun (position for obtaining information on an enemy)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The intelligence services set up secret listening posts behind enemy lines.

cutie de scrisori

noun (in street: post box)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The mailbox is emptied twice a day.

post de observație

noun (lookout, observation point)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The army has set up a series of observation posts.

carte poștală

noun (postcard with a scenic view)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
She sent a picture postcard of the Alps to her mother.

a fi luat pe ultima sută de metri, a fi depășit chiar la final

verbal expression (figurative, informal, often passive (defeat at the last moment)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Roger thought he was going to win the race, but he was pipped at the post by one of the other runners.

oficiu poștal

noun (written, initialism (Post Office)

căsuță poștală

noun (number used as mailing address)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I would prefer if you sent it to my PO Box instead of my house.

vedere

noun (souvenir greetings card)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Don't forget to send me a postcard.

vedere

noun (card for posting without envelope)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Entries for the competition should be sent on a postcard to the following address.

în urma faptului

adverb (after the fact)

Analysis of the results of the experiment were completed post hoc.

oficiu poștal

noun (place where mail is sorted)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I'm going to the post office to send this parcel to my brother.

poștă

noun (organization that delivers mail)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

căsuță poștală, cutie poștală

noun (number used as mailing address)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
FedEx will not deliver packages to post office box addresses.

post scriptum

noun (P.S.: addition to a letter) (latină)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
James had added a Post Script at the end of his letter.

post gimnazial

adjective (education: tertiary)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The scheme is intended to address the specific needs of post-secondary students. We provide courses for learners at a post-secondary, but not tertiary, level.

a afișa

transitive verb (display: a notice, etc.)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The manager posted up the team selection in the changing room an hour before the game.

bilețel

noun (® (adhesive notepaper) (lipicios)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I left a Post-it note on the fridge door, reminding Anna to buy some milk.

femeie la postmenopauză

noun (female who no longer menstruates)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cod poștal

noun (UK (zip code, address code)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
What is the postcode for your home in London?

post-doctoral

adjective (taking place after a PhD)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

postindustrial

adjective (not dependent on industry anymore)

Many post-industrial cities have suffered an economic decline.

la post-menopauză

adjective (woman: no longer menstruating) (despre femei)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

de post-menopauză

adjective (period: after the menopause) (perioadă)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

autopsie

noun (Latin (autopsy, examination of a corpse)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The postmortem showed death by natural causes.

analiză

noun (figurative, Latin (analysis after an event)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The coach organized a postmortem to discuss why the team lost.

postmortem

adjective (Latin (taking place after death)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

autopsie

noun (autopsy)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
They don't know how he died – that's why they're doing a post-mortem examination.

depresie post-partum

noun (US, informal, abbreviation (postpartum depression)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

postbelic

adjective (after a war)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

postbelic

adjective (after Second World War)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

scrisoare recomandată

noun (insured first-class letters, parcels) (cu confirmare de primire)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
We recommend that valuable items be sent by registered mail. I'd like to send this parcel by registered post, please.

punct comercial

noun (store in unsettled region)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

post vacant

noun (available position, job to be filled)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I've heard there's a vacant post in this company.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui post în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu post

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.