Ce înseamnă salé în Franceză?

Care este sensul cuvântului salé în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați salé în Franceză.

Cuvântul salé din Franceză înseamnă murdar, sărat, murdar, neplăcut, sever, pe față, aperitive sărate, piperat, sărat, murdar, murdar, mânjit, sărat, plin de căcat, sărat, al naiba de, crud, rău, murdar, sărat, sărat, contaminat, ud leoarcă, murdar, jegos, afumat, neplăcut, urât, nenorocit, infect, jalnic, picant, mare, murdar, șleampăt, enervant, murdar, împuțit, asimetric, nespălat, neîngrijit, nenorocit, blestemat, obraznic, îndrăzneț, impertinent, murdar, nenorocit, afurisit, a săra, a săra, a conserva, groaznic, oribil, teribil, nesărat, puțin sărat, rufe, răsfățat, rău, răutăcios, alb, prost gust, temperament vulcanic, persoană necinstită, coș de rufe murdare, carne de vită la conservă, carne tocată de vită cu porumb, bani murdari, manevră murdară, muncă murdară, mucos, porc misogin, copil obraznic, sarcină neplăcută, copil neastâmpărat, câmpie de sare, lac sărat, slăbiciune pentru dulciuri, a face treaba murdară, măgar, afacere necurată, obicei prost, spălăcit, alb, gust amar, ciudat, mârlan, spălat, irascibilitate, enervare, transpirat. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului salé

murdar

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le pantalon du garçon était sale parce qu'il jouait par terre.
Pantalonii băiatului erau murdari pentru că s-a jucat în noroi.

sărat

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Certains font du porridge salé mais la plupart des gens le préfèrent sucré.

murdar

adjectif (couleur) (despre culori)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ce n'était pas blanc, mais plutôt gris sale.
Nu era alb, mai degrabă un alb obosit.

neplăcut

adjectif (désagréable)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ce sont les nouveaux employés qui doivent faire le sale travail.
Noilor angajați le revin sarcinile neplăcute.

sever

(méchant)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Elle lui lança un sale regard pour qu'il se tienne bien.
I-a aruncat fiului ei o privire aspră și el a încetat să se mai poarte prostește.

pe față

(Sports)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
C'était un coup déloyal ! (or: C'était un sale coup !)
A fost un fault pe față!

aperitive sărate

Le buffet sera composé d'un assortiment de canapés et de desserts.

piperat

(prix)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Alice pensait que 2 000 euros était un prix excessif pour une si vieille voiture, surtout qu'elle n'était pas en très bon état.

sărat

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ces biscuits ont un goût sucré et salé à la fois.

murdar

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le petit garçon attrapa le cornet de glace avec ses mains sales (or: crasseuses).

murdar, mânjit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

sărat

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

plin de căcat

(couche)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Merci de ne pas jeter de couches sales dans les toilettes.

sărat

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Une nourriture trop salée n'est pas bonne pour ta santé.

al naiba de

(urmat de adj.)

crud, rău

adjectif (figuré)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ado, Sarah a joué d'innombrables sales coups à ses frères et sœurs.
Sarah le-a jucat multe feste crude fraților ei mai mici când era adolescentă.

murdar

adjectif (argent) (bani)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

sărat

adjectif (conservé dans le sel)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
J'adore le poisson salé, mais mon frère déteste ça.
Îmi place peștele sărat, dar fratelui meu nu-i place deloc.

sărat

adjectif (avec du sel)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ce poisson ne vit qu'en eaux salées.
Acest pește trăiește numai în apă sărată.

contaminat

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

ud leoarcă

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le chat est revenu tout trempé par la pluie.

murdar

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

jegos

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

afumat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Quand il est fumé, le porc devient du jambon.

neplăcut, urât

(accident)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

nenorocit, infect, jalnic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sarah savait que sa sœur était une misérable menteuse.

picant

(familier)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

mare

(somme : élevée) (preț)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
J'ai payé une jolie somme pour changer de fournisseur Internet.

murdar

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Après s'être roulé dans la boue et le fumier, le cochon était dégoûtant.
Porcul devenise murdar după ce s-a rostogolit prin noroi și bălegar.

șleampăt

(personne)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Erika est vraiment négligée ; on dirait qu'elle se ne coiffe jamais et ses vêtements sont toujours froissés.

enervant

(figuré)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ces fichus (or: sales) insectes sont en train de ruiner notre pique-nique.

murdar, împuțit

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Veuillez laisser les draps salis (or: sales) empilés sur le lit.

asimetric

(cheveux, barbe)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

nespălat

(familier)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

neîngrijit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le jardin était négligé avec ses plates-bandes et ses allées envahies par les mauvaises herbes.

nenorocit, blestemat

(vulgaire)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

obraznic, îndrăzneț, impertinent

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

murdar

(aspect)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Kyle vivait dans un appartement dégoûtant (or: sale) dans un quartier mal famé.
Kyle locuia într-un apartament murdar, într-o parte rău famată a orașului.

nenorocit, afurisit

(vulgaire)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ce film c'est un putain de truc.

a săra

verbe transitif

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Il a salé son steak.
Și-a sărat friptura.

a săra

verbe transitif (conserver dans le sel)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
On sale les viandes et les poissons crus pour les conserver.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. A sărat carnea pentru a o conserva.

a conserva

(avec de la fumée)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Ce jambon est fumé, pas cuit.
Șunca asta e la conservă, nu e gătită.

groaznic, oribil, teribil

(se sentir)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tu te sens bien ? Tu as mauvaise mine (or: Tu as une sale tête).

nesărat

locution adjectivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

puțin sărat

locution adjectivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

rufe

nom masculin (rufe ce urmează să fie spălate)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Mets ton linge à laver dans le panier.
Pune-ți rufele în coș.

răsfățat

(familier, péjoratif)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
La nièce de Rodney est vraiment une sale gosse : elle ne nettoie jamais sa chambre et a le droit de faire tout ce qu'elle veut.
Nepoata lui Rodney este o răsfățată; nu face niciodată curat în camera ei și are voie să face ce vrea.

rău, răutăcios

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

alb

(argou, peiorativ)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

prost gust

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
J'ai toujours eu mauvais goût en matière de vêtements.

temperament vulcanic

nom masculin (plus familier)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Sylvain a un sale caractère.

persoană necinstită

nom masculin (familier)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Pas étonnant qu'il ait fini en prison : ça a toujours été un sale type.

coș de rufe murdare

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Les enfants mettaient leur linge sale partout sauf dans le panier à linge sale où il devait être.

carne de vită la conservă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
À la Saint Patrick, les Américains Irlandais aiment manger un plat de bœuf salé et de chou pour le dîner.

carne tocată de vită cu porumb

nom masculin (fel la micul dejun)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

bani murdari

nom masculin

(: Substantiv masculin, forma de plural)

manevră murdară

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ce mec est un escroc alors fais attention à ses sales coups.

muncă murdară

nom masculin (figuré, familier)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il en avait marre de faire le sale boulot pour elle.

mucos

nom masculin et féminin (familier)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Ce sale gosse volait les affaires des autres enfants.

porc misogin

nom masculin (familier) (peiorativ)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
J'ai croisé pas mal de gros machos dans ma vie, mais tu es le pire d'entre eux !

copil obraznic

(affectueux)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

sarcină neplăcută

(familier)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Nettoyer les toilettes est un sale boulot, mais il faut le faire chaque semaine. Déboucher les toilettes est un sale boulot, mais il faut bien que quelqu'un le fasse.

copil neastâmpărat

(familier)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Ce sale gamin a renversé son lait exprès !

câmpie de sare

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

lac sărat

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

slăbiciune pentru dulciuri

(familier)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mon petit garçon a le bec sucré : il mangerait n'importe quelle sucrerie.

a face treaba murdară

Elle n'avait plus de serviteurs pour faire le sale boulot pour elle.

măgar

(argot, vulgaire) (persoană)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Lisa pense que son patron est un trou du cul.
Lisa crede că șeful ei e un măgar.

afacere necurată

nom masculin (figuré, familier)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le chef de la mafia a engagé des hommes de main pour faire le sale boulot.

obicei prost

nom féminin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

spălăcit, alb

nom masculin (péjoratif) (ofensator, învechit)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

gust amar

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
L'incident m'a laissé un mauvais goût dans la bouche.

ciudat

(personne qui inspire le dégoût)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Ce sale type n'arrête pas de me regarder.
Ciudatul acela se holbează la mine.

mârlan

(très familier)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Je ne le supporte pas. C'est vraiment un sale con.
Nu-l suport, e un mârlan.

spălat

nom masculin (vêtements sales)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ta chemise est au linge sale.

irascibilitate, enervare

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

transpirat

locution verbale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui salé în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.