Ce înseamnă spazio în Italiană?

Care este sensul cuvântului spazio în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați spazio în Italiană.

Cuvântul spazio din Italiană înseamnă a oscila, a expune pe larg, a se întinde, a întinde, câmp, spațiu, spațiu cosmic, loc, spațiu, spațiu, loc, spațiu, loc, interval, spațiu, loc, neant, libertate, spațiu publicitar, spațiu publicitar, spațiu, spațiu, spațiu, gaură, cavitate, spațiu, loc, separație, distanță, atenție, loc, spațiu gol, canal, conduct, depozitare, poziție, spațiu, a varia de la... la.... Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului spazio

a oscila

(andare da un punto a un altro)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Le sue reazioni oscillavano dalla rabbia alla felicità.
Reacțiile lui oscilau între mânie și fericire.

a expune pe larg

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a se întinde

verbo intransitivo (allargarsi) (pe o gamă)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
La nostra linea di prodotti spazia dal prodotto spartano a quello di lusso.
Produsele noastre se întind pe o gamă largă - de la produse de strictă necesitate, la produse de lux.

a întinde

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Ha disposto i fogli sul suo tavolo in modo regolare.
A întins hârtiile la distață egală pe birou.

câmp

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Da dentro il suo nascondiglio aveva un campo visivo limitato.
În ascunzătoare avea un câmp vizual redus.

spațiu

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Vedi le stelle là fuori nello spazio?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Seninul văzduhului mi-a înveselit ziua.

spațiu cosmic

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Alcune persone credono negli UFO (Unidentified Flying Objects, ovvero oggetti volanti non identificati) provenienti dallo spazio.

loc

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Non puoi comprare quel divano. Non abbiamo spazio.
Nu poți cumpăra canapeaua aia. Nu avem spațiu pentru ea.

spațiu

sostantivo maschile (loc (liber or disponibil)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
A causa della sua altezza e della sua larghezza, nel contenitore c'era molto spazio da riempire.
Pentru că era înalt și lat, containerul avea mult spațiu de depozitare.

spațiu, loc

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Non c'è abbastanza spazio sotto il ponte per contenere grossi camion.
Nu este suficient spațiu (or: loc) sub pod pentru trecerea camioanelor mari.

spațiu, loc

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il tappeto era troppo piccolo per coprire tutto lo spazio sul pavimento.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Spațiul de acolo este un loc minunat să instalezi cortul.

interval

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Perché non mettiamo un vialetto nello spazio tra quelle aiuole?

spațiu, loc

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ho trovato sul piano della cucina uno spazio per tagliare le carote.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Zăpada se așternuse pe toată întinderea câmpiei.

neant

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il satellite proseguiva nello spazio.
Satelitul a continuat să plutească în neant.

libertate

(libertà)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Lascia un po' di spazio al tuo ragazzo, e lasciagli fare le sue cose ogni tanto.
Lasă-i prietenului tău puțin mai multă libertate, lasă-l să facă ce vrea din când în când.

spațiu publicitar

sostantivo maschile (în presa scrisă)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La nostra azienda vuole comprare uno spazio su un giornale per pubblicizzare il nostro nuovo prodotto.
Compania noastră vrea să cumpere spațiu publicitar în revistă pentru a-și promova noul produs.

spațiu publicitar

sostantivo maschile (pubblicitario) (TV)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La rete addebita un milione di dollari per un minuto di spazio pubblicitario.
Rețeaua de televiziune cere un milion de dolari pe minutul de spațiu publicitar.

spațiu

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Metti uno o due spazi tra le frasi?
Lași un spațiu sau două între fraze?

spațiu

sostantivo maschile (musica)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
In chiave di violino gli spazi del pentagramma rappresentano il fa, il la, il do e il mi.
În cheia sol, spațiile de pe portativ denotă notele Fa, La, Do și Mi.

spațiu

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Lascia più spazio tra le linee del testo.

gaură

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Si poteva vedere attraverso l'apertura nella siepe.
Poți să vezi prin deschizătura din gard.

cavitate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Un gatto dormiva in una piccola cavità del terreno.

spațiu

(spazio aperto)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ci sono veri e propri parchi e altre aree verdi intorno alla città.
Erau parcuri și zone verzi în jurul orașului.

loc

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Con 300 posti, il centro congressi dell'albergo è ideale per grandi eventi.
Putând acomoda prezența a 300 de oameni, sala de conferințe a hotelului e ideală pentru grupuri masive de invitați.

separație

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La distanza tra il nostro terreno e la piscina del vicino è quasi nulla.

distanță

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ad alte velocità bisogna tenere una maggiore distanza dall'auto che precede.

atenție

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il duplice omicidio ha avuto molta attenzione nei notiziari del mattino.
Crima dublă s-a bucurat de multă atenție în presă.

loc

(figurat)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
C'è una possibilità di sviluppo per questo prodotto?
Mai este vreo posibilitate de a aduce îmbunătățiri acestui produs?

spațiu gol

sostantivo maschile (in formulario)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Si prega di compilare gli spazi della prima sezione del modulo di richiesta.
Te rugăm să completezi spațiile goale din prima secțiune a formularului de aplicare.

canal, conduct

sostantivo maschile (intercellulare)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

depozitare

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Nu avem suficient spațiu de depozitare în dormitor. Trebuie să cumpărăm încă un șifonier!

poziție

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ho passato in rassegna il personale attuale e penso che ci sia una posizione per lei.

spațiu

(tastiera) (tastă la calculator)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Clicca la barra spaziatrice una volta dopo aver inserito la frase.

a varia de la... la...

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui spazio în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.