Что означает emplaste в испанский?

Что означает слово emplaste в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию emplaste в испанский.

Слово emplaste в испанский означает пластырь, штукатурка, Штукатурка, гипс, штукату́рить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова emplaste

пластырь

(plaster)

штукатурка

(plaster)

Штукатурка

(plaster)

гипс

(plaster)

штукату́рить

(plaster)

Посмотреть больше примеров

En cuestión de minutos habían cubierto las heridas de Raven con sus emplastos.
За считанные минуты они закрыли раны Рейвен сделанными ими припарками.
Pero me obligué a levantarme de la cama y me pegué un nuevo emplasto de droga detrás de la oreja.
Но я заставил себя подняться с кровати и прилепил за ухо еще один пластырь.
El campesino cogió los emplastos y se marchó.
Забрал тот горчишники и уехал.
Jacques ya estaba preparando nuevos emplastos para sustituir los que estaban empapados de sangre
Жак уже приготовил новые припарки, чтобы заменить окровавленные.
¡Como si un emplasto grueso y unas pinceladas de azul fuesen pistas que revelasen a Dios!
Можно подумать, густые краски и голубые мазки дадут ключи к пониманию Бога!
Cuando me llevaron al castillo de Desglands juraría que ya no llevaba ese emplasto negro.
Мне кажется, что, когда меня принесли в замок, он не носил своего черного кружка.
Escucha, vale más que te vayas; yo tengo que ir a sacarle los emplastes de algas a Lynda Potter.
Послушай, мне пора, нужно снять обертывание водорослями с Линды Поттер.
He comprado a un charlatán un ungüento tan mortal que el cuchillo en que se aplique llevará la muerte a donde haga sangre, sin que emplasto alguno pueda evitarla.
Я как-то мазь купил такого свойства, что если смазать нож и невзначай порезать палец, каждый умирает, и не спасти от смерти никакой травою, припасенной ночью лунной.
Detestaba causarle dolor, aún cuando supiera que lo ayudaba con los emplastos de tierra.
Она ненавидела причинять ему боль, хотя знала, что земляной компресс ему поможет.
El curandero cuidó su espalda, cambiando dos veces el emplasto.
Лекарь ухаживал за его спиной, дважды поменяв припарку.
Emplastos para uso en arboricultura
Составы клейкие для прививки деревьев
Él intentó no llorar mientras le aplicaban torpemente un emplaste sobre el algodón.
Он попытался не заплакать, когда они неуклюже налепляли пластырь поверх ваты.
Ya no necesitaba drogas... De pronto mi mano deseó ir detrás de mi oreja, palpar el emplasto, arrancarlo.
Мне больше не нужны наркотики... Вдруг моей руке захотелось пощупать пластырь, содрать его.
Dion agarró a Joe por las solapas del abrigo y lo emplastó contra el capó del Auburn.
Дион поднял Джо за отвороты пальто и прижал к капоту «оберна»:
Trabaja con Leontis, el médico; le prepara los emplastos y esas cosas.
Он работает у Леонтия, врача; припарки ставит и всё такое.
—El emplasto contiene treinta y seis ingredientes —repliqué—.
— Там тридцать шесть составляющих припарки, — ответила я. — Все перечислить?
Si la renovábamos cada hora, era de esperar que el calor del emplasto facilitara también la circulación de la pierna.
Я меняла их каждый час и надеялась, что тепло также поспособствует восстановлению кровообращения в ноге.
He estado curando arañazos e infecciones de este tipo con emplastos y hierbas toda mi vida.
Я лечил такие царапины и заражения припарками и травами всю свою жизнь.
Es un emplasto de algas.
Морские водоросли.
He olvidado más emplastos curativos de los que nunca ha llegado a saber hacer él.
Я позабыла больше лечебных отваров, чем он умел приготовлять.
Me estaba enviando una advertencia, me decía: Párate, por el amor de Dios... Palpé el emplasto detrás de mi oreja.
Тело посылает мне предупреждение, приказывая остановиться ради Бога, — я дотронулся до пластыря, сидящего за ухом.
Porque no querría, algunas veces, que aplicásemos un emplasto donde no hay herida.
Ибо мне вовсе не желательно, чтобы мы ненароком наложили пластырь туда, где и раны-то нет.
Mi camuflaje había desaparecido, ¿de qué servía seguir llevando un emplasto, caminar sobre piernas rotas...?
Мой покров сорван, так какой же смысл носить пластырь, ползать на сломанных ногах?..
»Y al decir esto se vuelve de espaldas, ¡y tenía el emplasto pegado sobre la pelliza!
И сейчас стоит...» И при этом поворачивается спиной, а у него горчишник на тулупе налеплен!..
—Lo único que tienes que hacer es lavarlas y machacarlas para un emplasto.
— Твое дело только вымыть их да сделать припарку

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении emplaste в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.