Что означает remachar в испанский?

Что означает слово remachar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию remachar в испанский.

Слово remachar в испанский означает клепать, заклёпывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова remachar

клепать

verb

заклёпывать

verb

Посмотреть больше примеров

Me gustaría que Greta estuviera aquí con su equipo de laboratorio para poder remachar esto.
Как я хотел бы, чтобы здесь была Грета со своим лабораторным оборудованием.
Espantar el Capital es remachar una triple cadena en los brazos de la Humanidad.
Запугивать капитал — значит заклепывать тройную цепь на руках человечества.
"¿Qué tal el examen?" "Bien gacho. Puede que saque cero." "Eh, ¿neta?" "Se me chispó que teníamos examen y lo tomé sin remachar."
"Как прошёл экзамен?" - "Ужасно. Думаю, на 0 баллов". - "Да ладно?" - "Я забыла про экзамен, и потому не готовилась".
Ahora voy a tratar de remachar este asunto.
Теперь постараемся утрясти это дело.
La decisión del Consejo de Europa no hace sino remachar en los "dobles raseros" pero entra en contradicción con las normas adoptadas por la propia Unión Europea para el control sobre la exportación de tecnología y armamento militar.
Решение Евросовета не только пронизано «двойными стандартами», но и идет вразрез с принятыми самим Евросоюзом правилами контроля за экспортом военных технологий и оборудования.
El estado mental de la persona muerta no hacía sino remachar una conclusión obvia de por sí.
А психические особенности умершей только подчеркивали очевидность подобного вывода.
Es el paso natural tras el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, que remachará de manera convincente el compromiso de las Potencias nucleares con el artículo VI del Tratado sobre la no proliferación.
После ДВЗЯИ это стало бы естественным шагом, который убедительно укрепит приверженность ядерных держав статье VI Договора о нераспространении ядерного оружия.
La respuesta fue sí, pero con una condición: que Nell remachara dos placas de metal juntas.
Согласие было получено, но при одном условии: Нелл должна собственноручно склепать две стальные пластины.
Lo hizo con verdadero disgusto, pues afirmó que era como remachar un clavo más en tu ataúd.
Все говорил, что это было все равно как вбить еще один гвоздь в твой гроб.
Y para remachar la idea añadí: ¡Y mantente alejado!
И для уверенности я еще раз добавил: «Держись от меня подальше!»
¡Cuánto insistiría yo sobre este punto si fuera menos desalentador remachar en vano temas útiles!
Как упорно я настаивал бы на этом пункте, если бы не было таким скучным делом — тщетно твердить о полезных вещах!
De la misma manera como rompí los hierros que te sujetaban al barco de los remeros, puedo hacerlos remachar de nuevo.
Как разбил цепи, которыми ты был прикован к веслу, так снова могу заковать тебя в них.
El doctor Girshkin bostezó, como para remachar su cansancio.
Доктор Гиршкин зевает, словно в подтверждение своей усталости.
Martillos de remachar [herramientas de mano]
Молотки клепальные [ручные инструменты]
22:18.) Pedro cita de Deuteronomio al remachar su poderoso argumento de que Jesús es el Cristo y el Profeta mayor que Moisés, que Jehová prometió levantar en Israel.
22:18, 19). Петр приводит цитату из Второзакония, чтобы доказать, что Иисус есть Христос и Пророк, больший Моисея, которого Иегова обещал дать Израилю (Втор. 18:15— 19 — Деян.
Es el paso natural tras el TPCEN que remachará el compromiso de las Potencias nucleares con el artículo VI del TNP.
Это является логическим шагом к ДВЗЯИ и усилит приверженность ядерных держав статье VI ДНЯО.
Para remachar se precisaba una cuadrilla de cuatro hombres.
Для установления клепки требовалась бригада из четырех человек.
Sus pies parecían remachar el granito de la cubierta, fundiéndose barco y tripulación en un solo organismo compacto.
Их ноги словно вросли корнями в гранит палубы, связывая корабль и его экипаж в единый живой организм.
Es el paso natural tras el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, que remachará de manera convincente el compromiso de las Potencias nucleares con el artículo # del Tratado sobre la no proliferación
После ДВЗЯИ это стало бы естественным шагом, который убедительно укрепит приверженность ядерных держав статье # Договора о нераспространении ядерного оружия
Le había costado muchísimo ligarse a Morton, y lo había hecho sólo para remachar el trato.
В свое время было чертовски трудно затащить Мортона в постель, и она сделала это только для того, чтобы скрепить сделку.
—Dijo que en comparación con usted, todos los demás hombres parecen eunucos —dije para remachar el clavo.
– Она сказала, что в сравнении с вами все остальные мужчины – просто евнухи, – добил я его
En el cual, por remachar el clavo, has fallado.
ты не осилила.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении remachar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.