Что означает pernoctación в испанский?
Что означает слово pernoctación в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pernoctación в испанский.
Слово pernoctación в испанский означает ночлег, ночёвка, ночевка, одна ночёвка, ночная стоянка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова pernoctación
ночлег
|
ночёвка
|
ночевка
|
одна ночёвка
|
ночная стоянка(overnight stay) |
Посмотреть больше примеров
Si el reservante permite al proovedor del servicio que cargue el importe de la estancia en su tarjeta de crédito, se garantizará la pernoctación completa. Если бронирующий оставит его номер кредитных карточек к списанию со счета туристических издержек производственным носителем, комната будет держаться для бронирующего всю ночь. |
Reconociendo que, a pesar de la desaceleración de la economía y el problema del desempleo, se ha comunicado que los sectores de los servicios financieros y del turismo de pernoctación del Territorio crecieron en 2012, lo cual indica que se ha producido una ligera recuperación económica, y reconociendo el establecimiento de la primera zona económica especial en el Territorio, признавая, что, несмотря на проблемы, обусловленные глобальным экономическим спадом и безработицей, в секторе финансовых услуг территории и секторе обслуживания туристов, задерживающихся на территории более суток, в 2012 году, как сообщается, отмечался рост, свидетельствующий о небольшом экономическом подъеме, а также создание на территории первой специальной экономической зоны, |
Reconociendo que, a pesar de la desaceleración de la economía mundial y el problema del desempleo, se ha comunicado que los sectores de los servicios financieros y del turismo de pernoctación del Territorio crecieron en 2012, lo cual indica que se ha producido una ligera recuperación económica, y reconociendo el establecimiento de la primera zona económica especial en el Territorio, признавая, что, несмотря на проблемы, обусловленные глобальным экономическим спадом и безработицей, в секторе финансовых услуг территории и секторе обслуживания туристов, задерживающихся на территории более суток, в 2012 году, как сообщается, отмечался рост, свидетельствующий о небольшом экономическом подъеме, а также создание на территории первой специальной экономической зоны, |
¿Incluye eso una pernoctación en el Orient Expres, Sr. Poirot? Вы останетесь на ночь в Восточном экспрессе, мистер Пуаро? |
Allí se le trató como un igual e incluso participó en viajes con pernoctación; los profesores le ayudaron sin ser demasiado protectores o hacerle concesiones especiales. С ним обращались как с равным, и он даже участвовал в поездках с ночлегом; учителя всегда помогали ему, не навязывая чрезмерную опеку и не делая никаких скидок. |
La mayor demanda turística se concentra en el mes de agosto, con un 13,26% de las pernoctaciones de todo el año, mientras que el mes de diciembre es el mes que recibe menos turistas, un 5,36%. Наибольший наплыв туристов происходит в августе (13,26 % от всего числа туристов за год), в то время как в декабре количество туристов наименьшее — 5,36 %. |
Para ello fue necesario reconfigurar y reubicar a los efectivos de toda la zona de la ONUCI y aumentar el número de patrullas y pernoctaciones por parte del personal militar en varias partes de sus zonas asignadas. Это повлекло за собой реконфигурацию и передислокацию войск в районе действия ОООНКИ и увеличение числа патрулей и остановок военнослужащих на ночлег в различных районах своей ответственности. |
Habían ido dos veces al teatro y hecho un viaje a la costa con pernoctación incluida. Дважды посещали театр, совершив путешествие на побережье. |
Según el discurso sobre el presupuesto de 2013, uno de los factores que más impulsó el crecimiento del PIB en 2012 siguió siendo el aumento de la demanda de servicios de turismo con pernoctación en las islas. Согласно бюджетному посланию 2013 года, одним из ключевых факторов роста ВВП в 2012 году по-прежнему являлся повышенный спрос на услуги по размещению туристов. |
Pernoctación en AT Остановки с ночевкой в СРТ |
Las restricciones impuestas a los desplazamientos nocturnos por carretera por motivos de seguridad condujeron a un número mayor de lo previsto de pernoctaciones en los lugares visitados. Введенные по соображениям безопасности ограничения на автопоездки в темное время суток привели к увеличению, по сравнению с запланированным показателем, числа ночевок в посещаемых пунктах. |
En caso de no encontrar lugar en otros centros en el plazo establecido en la medida, había que idear formas de egreso de los privados de libertad como la pernoctación semanal, ubicación semi-institucional con domicilio fijo, para las 370 personas más cercanas a cumplir con su pena, y rendir un informe sobre la aplicación de las medidas, aún está en ejecución. В случае если в сроки, установленные в соответствии с постановлением, было невозможно найти места в других центрах, для 370 лишенных свободы лиц, сроки заключения которых подходили к концу, требовалось изыскать альтернативные решения, как то содержание в ночное время в рабочие дни и полуоткрытый режим содержания с привязкой к постоянному месту жительства, и доложить о ходе выполнения этих мер, действующих и в настоящее время. |
El tránsito de cruceros, que representa sólo una décima parte del total de ingresos por concepto de turismo, ha aumentado a un ritmo más acelerado que el turismo de pernoctación. Поступления за счет круизных пассажиров, на долю которых пришлась всего одна десятая доля поступлений от туризма, возрастали более быстрыми темпами, чем поступления от транзитных туристов. |
Pernoctación en HA Остановки с ночевкой в ГиАЗ |
Hoteles en Courbevoie: Pernoctaciones a precios económicos sin renunciar a la comodidad: ¡Las habitaciones tienen una ducha propia! Отель в Курбевуа (Courbevoie) Выгодный ночлег, не лишенный комфорта: Номера оборудованы душем! |
Cuando se descubrió el error, se procedió inmediatamente a restablecer el permiso del autor y a aumentarlo, permitiéndosele dos pernoctaciones de 48 horas por semana. Когда ошибка была обнаружена, домашние отлучки автора были немедленно восстановлены и увеличены: ему были позволены две 48-часовые домашние отлучки. |
El viaje nos llevó dos días con sus pernoctaciones en cabañas de invierno de la taiga. Два дня с ночевкой в таежном зимовье заняло путешествие. |
Viajes oficiales (4.461.400 dólares): recursos adicionales para dietas por pernoctaciones relacionadas con viajes dentro de la Misión, y para las dietas de 100 funcionarios internacionales que se desplegarán en el Centro de Enlace y Apoyo de Santo Domingo según disposiciones temporales para el período 1 de julio a 31 de diciembre de 2010; официальные поездки (4 461 400 долл. США): дополнительные расходы на выплату суточных за остановки с ночевкой, связанные с поездками в район Миссии, и на выплату суточных международным сотрудникам, которые будут направлены в Центр связи и поддержки в Санто-Доминго согласно временным договоренностям на период с 1 июля по 31 декабря 2010 года; |
Las estadísticas de los viajes de salida reflejan las visitas a países extranjeros durante el día o con pernoctación de los residentes en Estonia. Статистика выездов из страны отражает поездки ее жителей в зарубежные страны на один день или с ночевкой. |
Al mismo tiempo, en la industria turística de las Islas Vírgenes Británicas, que atrajo agresivamente a viajeros europeos, se produjo un incremento en las pernoctaciones en hoteles durante В то же время в секторе туризма Британских Виргинских островов, в котором велась активная кампания по привлечению европейских туристов, отмечалось увеличение числа ночевок в гостиницах в # году |
Se logró una reducción de # dólares, en concepto de dietas de las tripulaciones gracias al aumento de la eficiencia en la planificación de los turnos de las tripulaciones y la reducción de las pernoctaciones fuera de las zonas de despliegue США расходов на выплату суточных членам экипажей объясняется более эффективным планированием рабочих смен экипажей и сокращением остановок с ночевкой за пределами районов развертывания |
La llegada de turistas por carretera y por vía aérea, los visitantes de museos, los pasajeros de buques de crucero y la ocupación hotelera en términos de huéspedes registrados y pernoctaciones ascendieron hasta máximos históricos. Рекордных показателей достигло число туристов, прибывших автотранспортом, число туристов, прибывших воздушным транспортом, число туристов, посещавших музеи, число пассажиров круизных лайнеров и число туристов, останавливавшихся на ночлег в гостиницах. |
El número de pernoctaciones y llegadas en cruceros disminuyó más de un 5%. Число туристов, прибывающих на более продолжительный срок, и число заходов круизных судов сократились более чем на 5 процентов. |
Según el Gobierno del Territorio, las iniciativas para cambiar la imagen y la creación de nichos en el sector del turismo, en particular el turismo deportivo, serían algunos factores positivos que han contribuido al aumento de las llegadas con pernoctación. По данным правительства территории, усилия по ребрендингу и развитию незанятых сегментов рынка туризма, таких как спортивный туризм, можно привести в качестве положительных факторов, способствующих росту числа туристов, останавливающихся в территории. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении pernoctación в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.