Что означает riscontrare в итальянский?

Что означает слово riscontrare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию riscontrare в итальянский.

Слово riscontrare в итальянский означает сличать, сличить, сверить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова riscontrare

сличать

verb

сличить

verb

сверить

verb

Посмотреть больше примеров

Quali effetti positivi si possono riscontrare essendo pacifici nel ministero?
Почему важно проявлять миролюбие в служении?
Se continui a riscontrare problemi, segui la procedura di risoluzione dei problemi riportata di seguito.
Если это не помогает устранить неполадки, воспользуйтесь приведенными ниже инструкциями.
Qualunque ‘beneficio’ tu possa riscontrare, non vale la pena di prendere quella roba”.
Какие бы золотые горы тебе ни сулили, все это того не стоит».
La generosità che egli è sicuro di riscontrare dovrà essere un atto interamente volontario».
Подобная щедрость, которую он с уверенностью ожидает, должна быть совершенно добровольным актом.
Soprattutto, potresti riscontrare che giocare in una squadra rende difficile perseguire ciò che la Bibbia definisce le “cose più importanti”, gli interessi spirituali.
А еще важнее, что из-за игры в команде труднее преследовать духовные интересы или, как говорит Библия, «познавать лучшее» (Филиппийцам 1:10).
La spiritualità cristiana, insieme con lo stupore contemplativo per le creature che troviamo in san Francesco d’Assisi, ha sviluppato anche una ricca e sana comprensione del lavoro, come possiamo riscontrare, per esempio, nella vita del beato Charles de Foucauld e dei suoi discepoli.
Христианская духовность, вместе с созерцательным восхищением творениями у святого Франциска Ассизского, развила богатое и здоровое понимание труда, которое мы можем обнаружить, например, в жизни блаженного Шарля де Фуко и его учеников.
L’apprezzamento dei Santi degli Ultimi Giorni per il ruolo svolto da Maometto nella storia si può riscontrare anche nella dichiarazione del 1978 della Prima Presidenza riguardante l’amore che Dio nutre per tutto il genere umano.
О том, что Святые последних дней высоко ценят роль Мухаммеда в истории, можно прочитать и в заявлении Первого Президентства от 1978 года о любви Бога ко всему человечеству.
La possiamo riscontrare, senza dubbio, acuta o cronica, in alcune forme di follia.
Его встречают, несомненно, в острой или хронической форме в некоторых видах сумасшествия.
Durante il trasferimento delle iscrizioni, tu e i tuoi utenti potreste riscontrare questi problemi:
При переносе статуса участников:
11 Dopo avere scelto il tema e l’ambiente, potete riscontrare che alcuni paragrafi dell’articolo stampato non si addicono proprio al vostro discorso.
11 После выбора темы и условной ситуации ты, возможно, увидишь, что некоторые абзацы из статьи не совсем подходят к твоей речи.
Per riscontrare ancora le differenze fra noi, bisognerebbe analizzare accuratamente il metallo.
Чтобы отличить их друг от друга, нужно очень тщательно проверить металл, из которого они отлиты.
Come ha evidenziato Philippe Contamine, in un processo dialettico, che si può riscontrare in ogni periodo storico, i progressi nelle tecniche d'assedio comportarono progressi nelle fortificazioni e vice versa.
Как отметил Филипп Контамайн, как и на любой диалектический процесс любой эпохи, на прогресс в искусстве осады был найден ответ в виде прогресса в искусстве фортификации и, наоборот.
Mosè voleva che Geova gli rivelasse qualcosa sul tipo di Dio che egli è in modo da rafforzare la fede, qualcosa che si potesse anche riscontrare nel significato del suo nome.
Он хотел, чтобы Иегова сказал о себе что-то, что укрепило бы их веру и что могло быть связано со значением его имени.
Io avevo lo sguardo fisso sulle gambe della ragazza, ma non riuscivo a riscontrare nulla di anormale.
Я смотрел на ее ноги, но не мог отыскать никаких изъянов.
— Si trovava in una condizione di tale incoscienza che era impossibile riscontrare segni di vita in lui
— Вероятно, он был в таком бессознательном состоянии, что признаков жизни как бы нельзя было обнаружить
In comune hanno subito fatto in modo di riscontrare delle violazioni al codice riguardanti la vecchia chiesa.
Городские власти сразу же заявили о нарушении каких-то правил, касающихся здания старой церкви.
Per questo motivo, anche nella traduzione, i lettori possono riscontrare qualche forma ortografica o sintattica anomala.
Поэтому читатели могут иногда заметить некоторую шероховатость и непоследовательность в тексте.
Quali effetti possono riscontrare nella propria vita per il fatto di aver messo alla prova la veridicità di questo principio?
Как усилия по подтверждению истинности этого принципа могут повлиять на их жизнь?
Si può riscontrare una certa somiglianza con Dante, che fu senza dubbio influenzato da lui nella Vita Nova.
В какой-то мере это напоминает Данте, на которого Боэций, несомненно, оказал влияние в «Vita Nuova».
Stando in loro compagnia potreste riscontrare che il legame che vi unisce è paragonabile, se non maggiore, a quello esistente tra familiari. — Atti 28:14, 15; Ebrei 10:24, 25.
Общаясь с ними, вы, возможно, почувствуете, что они вам ближе, чем даже члены вашей родной семьи (Деяния 28:14, 15; Евреям 10:24, 25).
Se un account raggiunge il limite, l'utente non può più ricevere nuovi messaggi email e potrebbe riscontrare un malfunzionamento generale dell'account, ad esempio un rallentamento della ricerca.
Если объем информации в аккаунте превысит допустимый, пользователь не сможет получать почту. Кроме того, это может негативно повлиять на работу аккаунта, например замедлить поиск.
Ecco come puoi risolvere i problemi legati ai contenuti dei messaggi che potresti riscontrare in G Suite Sync for Microsoft® Outlook® (GSSMO).
Ниже приведены советы по устранению неполадок, связанных с содержанием сообщений в G Suite Sync for Microsoft® Outlook® (GSSMO).
Heather Juby, coautrice di uno studio condotto per conto di un importante istituto di statistica (Statistics Canada), ha detto che i ricercatori si aspettavano di riscontrare che avere un figlio fosse segno dell’impegno reciproco dei genitori.
По словам Хетер Джуби, соавтора исследования, проведенного Канадским управлением по статистике, ученые ожидали, что, когда у сожителей рождается ребенок, это укрепляет их взаимоотношения.
Quando si abbandona un simile punto di vista, si può forse riscontrare una logica profonda, ma non certo superiore.
Когда же отказываются от этой точки зрения, то взамен обретают логику, возможно и глубокую, но уж никак не возвышенную.
In generale si possono riscontrare due differenti comportamenti: Predazione di artropodi.
Предположим, что нескольким добровольцам задают два вопроса: Каково ваше артериальное давление?

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении riscontrare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.