Что означает Rogelio в испанский?
Что означает слово Rogelio в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Rogelio в испанский.
Слово Rogelio в испанский означает Роджер. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Rogelio
Роджерproper |
Посмотреть больше примеров
Asimismo, deseamos dar las gracias al Director General de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, el Embajador Rogelio Pfirter, al Embajador Sergio Duarte, Alto Representante para Asuntos de Desarme, y a sus equipos por la asistencia y el apoyo que prestaron durante la organización de la reunión de alto nivel. Мы также выражаем признательность Генеральному директору ОЗХО послу Рохелио Пфиртеру, Высокому представителю по вопросам разоружения послу Сержиу Дуарти и его коллегам за их помощь и поддержку в деле организации совещания высокого уровня. |
Rogelio, ¿está todo bien? Рохелио, все в порядке? |
Mensaje del Director General de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, Embajador Rogelio Pfirter, dirigido a la Conferencia de las Partes del Año 2005 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares Послание Генерального директора Организации по запрещению химического оружия посла Рохелио Пфиртера в адрес Конференции 2005 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора |
Y se daba el caso raro de que pensaba en Rogelio como tío de Soames, no como hermano suyo. Странно, что он думал о Роджере как о дяде Сомса, а не как о своём родном брате. |
En su infinita bondad, Él perdonará a Rogelio Mackay por haber matado a Jed Hawkins, porque lo hizo para salvarte a ti. В своем неизреченном милосердии бог простит Роджера Мак-Кея, ибо он убил Джеда Хокинса, спасая тебя. |
Consideramos importantísimo proseguir el fortalecimiento de la Convención sobre las armas químicas y el buen funcionamiento de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y de su Secretaría, bajo la dirección del Director General, el Embajador Rogelio Pfirter. Мы придаем большое значение дальнейшему укреплению КХО и беспрепятственному функционированию Организации по запрещению химического оружия (ОЗХО) и ее Секретариата под умелым руководством Генерального директора Рохелио Пфиртера. |
El tesoro que se rumorea ha sido objeto de una compleja demanda que se presentó en un tribunal estatal de Hawai en 1988 y que involucró a un cazador de tesoros filipino, Rogelio Roxas, y al ex presidente de Filipinas, Ferdinand Marcos. Сокровища стали темой сложного судебного разбирательства в суде штата Гавайи в 1988 году, сторонами в котором выступили филиппинский охотник за сокровищами Рогелио Роксас и бывший президент Филиппин Фердинанд Маркос. |
Estas maniobras de Rogelio Cruz y de aquellos que lo apoyan en Panamá, cuentan con el beneplácito de los personeros de la mafia terrorista de Miami, que en todo momento ha dirigido y financiado la defensa de los terroristas, en contubernio con la cual actuaron y actúan, cuyas instrucciones siguieron al planificar los actos por los que ahora guardan prisión Эти манипуляции со стороны Рохелио Круса и лиц, которые его поддерживают в Панаме, пользуются поддержкой со стороны представителей террористической мафии в Майами, которые осуществляли постоянное руководство и финансирование защиты этих террористов, действуя в рамках сговора с этой мафией, указаниям которой следовали при планировании этих действий террористы, находящиеся в настоящее время в тюрьме |
El próximo orador inscrito en mi lista, a quien tengo el gran placer de dar la palabra, es el Sr. Rogelio Pfirter, Director General de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas Следующий оратор в моем списке, которому я с удовольствием предоставляю слово, г-н Рохелио Пфиртер, Генеральный директор Организации по запрещению химического оружия |
En su cuarta sesión, celebrada el 13 de abril de 2005, el Comité escuchó exposiciones orales del Director General de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, Rogelio Pfirter, y del representante del Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica, Gustavo Zlauvinen. На своем 4‐м заседании 13 апреля 2005 года Комитет заслушал Генерального директора Организации по запрещению химического оружия Рохелио Пфиртера и представителя Генерального директора Международного агентства по атомной энергии Густаво Слаувинена. |
Fue impartida una Conferencia titulada La Convención sobre Armas Químicas, por Rogelio Pfirter, Director General de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, el día # de mayo de # en las instalaciones del Instituto Matías Romero мая # года в Институте им. Матиаса Ромеро была проведена конференция под названием «Конвенция по химическому оружию», под председательством Рохелио Пфиртера, генерального директора Организации по запрещению химического оружия |
La privación de libertad tuvo su origen en declaraciones —que según la fuente fueron obtenidas bajo tortura por agentes federales— de una persona presa, Rogelio Cuevas Fuentes, a quien se acusaba por su supuesta participación con la organización armada autodenominada Ejército Popular Revolucionario (EPR). Основанием для лишения послужили заявления (которые, согласно источнику, были получены сотрудниками федеральной полиции под пытками) задержанного Рохелио Куэваса Фуэнтеса, который был обвинен в участии в вооруженной организации, называющей себя Революционной народной армией (РНА). |
Además, quisiera referirme a la declaración sustantiva que formuló hoy por la mañana el Sr. Rogelio Pfirter, Director General de la Secretaría Técnica de la Organización Далее я хотел бы сослаться на заявление по существу, сделанное сегодня утром по этому вопросу Генеральным директором Технического секретариата ОЗХО г-ном Рохелио Пфиртером |
Y estoy agradecido de que llegué a ver lo duro que trabaja, Rogelio. Я благодарна за возможность увидеть, как усердно ты трудился, Рохелио. |
Rogelio chupaba a intervalos su pipa, aunque poco placer encontraba en fumar en las tinieblas. Веселый Роджер время от времени закуривал трубку, хотя курение в темноте не доставляло ему особого удовольствия. |
Nos sentimos muy complacidos por el hecho que los Estados partes hayan depositado su confianza en un distinguido diplomático argentino, el Embajador Rogelio Pfirter, para dirigir la secretaria técnica en esta nueva etapa que hemos comenzado Наc радует тот факт, что государства- участники Конвенции поручили видному аргентинскому дипломату, послу Рохелио Пфиртеру, возглавить Технический секретариат на новом этапе, который мы начинаем |
Hora del ensayo, Rogelio. Репетиция начинается, Рохелио! |
Sólo lo suficiente para conseguir que mataran a Rogelio. Но этого оказалось достаточно, чтобы убить Рохелио. |
Es muy grande de ustedes, Rogelio, que admitir que estás equivocado y realizar que mi felicidad es el mejor para el espectáculo. Это очень много для тебя, Рохелио, признать, что ты не прав и понять, что мое счастье лучше для шоу. |
Rogelio, que ni siquiera puede decir su nombre. Рохелио, ты даже не можешь произнести ее имя. |
Invito ahora al Sr. Rogelio Pfirter, Director de la OPAQ a que haga su declaración А теперь я приглашаю Генерального директора ОЗХО г-на Рохелио Пфиртера выступить с заявлением |
Y esto es lo que Rogelio quería decir. И вот, что Рохелио хотел сказать. |
Porque yo no puedo hacerlo con Rogelio. Потому что я не могу. |
La madre de Rogelio llega mañana, y no puedo enfrentarme a esa mujer con menos de ocho horas de sueño. Мама Рохелио приедет завтра, и я не могу выглядеть как женщина которая спала меньше 8 часов за ночь. |
El próximo orador es el Sr. Rogelio Pfirter, Director General de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, a quien tendremos el placer de escuchar en esta mesa redonda. Следующим оратором является г-н Рохелио Пфиртер, Генеральный директор Организации по запрещению химического оружия, которого мы имеем удовольствие заслушать на данном совещании. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении Rogelio в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.