Vad betyder aiuto i Italienska?

Vad är innebörden av ordet aiuto i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder aiuto i Italienska.

Ordet aiuto i Italienska betyder hjälpa, hjälpa ngn med ngt, hjälpa, hjälpa, bistå, hjälpa, hjälpa, hjälpa till, hjälpa, assistera, hjälpa, assistera ngn med ngt, stödja, stötta, hjälp, hjälp, hjälp, läkare, sjukhusläkare, nytta, assistering, reserv-, stöd, hjälp, stöd, hjälp, hjälpande hand, ledtråd, stöd, räddare i nöden, stöttepelare, stöd, hjälpa ngn att göra ngt, hjälpa, hjälpa ngn upp, hjälpa ngn upp, hjälpa, bära ngn igenom ngt, assistera med att göra ngt, hjälpa, få ngn att börja, få ngn att starta, hjälpa ngn att göra ngt, assistera ngn med att göra ngt, få ngn att börja med ngt, assistera med ngt, bryta ut ngn, gå med ngn, ge ngn instruktioner att göra ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet aiuto

hjälpa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jag skulle kunna göra hushållsarbetet snabbare om du hjälpte mig.

hjälpa ngn med ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mi aiuteresti coi compiti?
Kan du hjälpa mig med min läxa?

hjälpa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Aiutatelo! Ha un infarto!
Hjälp honom! Han har fått en hjärtattack!

hjälpa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le fibre aiutano la digestione.
Fiber underlättar matsmältningen.

bistå

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Chiediamo a tutti quelli che possono di aiutarci.
Vi ber alla som kan att bistå.

hjälpa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mi ha davvero aiutata quando avevo toccato il fondo.

hjälpa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Un po' più di sale migliorerebbe la sua cucina.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Det hade hjälpt om du hade övat någon gång också.

hjälpa till

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Giovanni aveva detto che avrebbe aiutato a traslocare i mobili, ma alla fine non si è fatto vedere.

hjälpa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La aiutò a sedersi.

assistera

verbo transitivo o transitivo pronominale (formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Eva aiuta gli alunni di scuola elementare a fare i compiti ogni martedì pomeriggio.

hjälpa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

assistera ngn med ngt

(aiutare a fare [qlcs])

Abbiamo chiesto a un vicino con un ampio furgone di darci una mano con il trasloco.

stödja, stötta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La sua famiglia lo ha sostenuto durante il suo divorzio.

hjälp

(vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Louise aveva bisogno di un po' di aiuto.
Louise var i behov av lite hjälp.

hjälp

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I dizionari possono essere d'aiuto quando si scrivono dei componimenti.

hjälp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
È stata di grande aiuto.

läkare, sjukhusläkare

(medico)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Molly lavora come aiuto chirurgo nell'ospedale del posto.

nytta

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il martello non è d'aiuto qui.

assistering

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lucy ha finito di montare il gazebo grazie all'assistenza di Dexter e dei suoi amici.

reserv-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

stöd, hjälp

(generellt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'organizzazione fornisce soccorsi finanziari ai sopravvissuti di disastri naturali.
Organisationen ger finansiellt stöd till överlevare av naturkatastrofer.

stöd

(figurato)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Suo figlio fu un grande sostegno per lei durante gli ultimi anni.

hjälp

sostantivo maschile (oräkneligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quando stava male, Linda ha chiesto aiuto ai suoi vicini.
När hon var sjuk, så bad Linda sina grannar om hjälp.

hjälpande hand

Non dimenticherò mai l'aiuto che mi hai offerto quando ero in difficoltà

ledtråd

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il suggerimento dell'insegnante ha aiutato il bambino a indovinare la risposta.
Lärarens ledtråd hjälpte barnet att gissa svaret.

stöd

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

räddare i nöden

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il mio iPhone è una salvezza quando ho bisogno di un'informazione velocemente.

stöttepelare

(figurato) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Naga è stata di grande aiuto alla madre da quando quest'ultima è rimasta vedova.

stöd

(figurato)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Da dopo il divorzio Sam usa l'alcol come forma di gratificazione.

hjälpa ngn att göra ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Paul mi ha aiutato a far partire la macchina.
Paul hjälpte mig att starta bilen.

hjälpa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dieci minuto di studio al giorno ti aiuterebbero davvero con il tuo francese.
Endast tio minuter studerande om dagen skulle verkligen kunna förbättra din franska.

hjälpa ngn upp

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ero talmente debole che l'infermiera mi ha dovuto aiutare ad alzarmi.

hjälpa ngn upp

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

hjälpa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Vorrei aiutarti, ma sono a corto di soldi anch'io al momento.

bära ngn igenom ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

assistera med att göra ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (formell)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Un passante ha dato una mano fornendo assistenza medica alla donna.

hjälpa

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
È importante aiutare (or: assistere) i propri amici nel momento del bisogno.
Det är viktigt att hjälpa sina vänner när de behöver.

få ngn att börja, få ngn att starta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mark non era sicuro su come scrivere il suo tema, ma l'insegnante l'ha aiutato a iniziare.

hjälpa ngn att göra ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Rosa ha aiutato suo fratello ad avviare l'impresa. Il contributo finanziario dei genitori ha aiutato Joy ad acquistare la casa.
Rosa hjälpte sin bror att starta ett företag. Hennes föräldrars finansiella bidrag hjälpte Joy att köpa huset.

assistera ngn med att göra ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (formell)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Naomi è stata aiutata dalle cugine nell'organizzazione del suo matrimonio.

få ngn att börja med ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Lavorare nel ristorante di suo padre ha aiutato Carla a iniziare con la sua carriera di cuoca.

assistera med ngt

Rupert insegna francese all'università. Qualche volta dà un supporto anche come insegnante di spagnolo.

bryta ut ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

gå med ngn

(fare attraversare)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il boy scout ha accompagnato l'anziano dall'altra parte della strada.

ge ngn instruktioner att göra ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il padre durante il parto aiutava la madre a respirare.
Pappan gav mamman instruktioner att andas när hon födde barnet.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av aiuto i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.