Vad betyder anda i Spanska?

Vad är innebörden av ordet anda i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder anda i Spanska.

Ordet anda i Spanska betyder ack, jisses, jösses, jösses, Iväg med dig, promenad, rulla, ha för sig, ha något i kikaren, rörelse, köra, vandra, gå till fots, traska, komma vidare, gå, fungera, vandra, skutt, fungera, vagga, höra hemma, köra på, gå på, springa över till, framskrida, färdas, möta upp med ngn, visa, gå till, gå, få ut, gå, må, komma igång, bege sig till ngt, gå till, färdas, gå, komma på, jaså!, attans, sabla, järnspikar, ser man på!. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet anda

ack

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¡Anda! Se me cayó una lente de contacto en el lavabo.

jisses, jösses

(anticuado)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¡Caramba! ¡Nunca había visto algo así!

jösses

(ålderdomligt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

Iväg med dig

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¡Es casi la hora de ir al colegio! Venga.

promenad

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Andar te ahorra dinero en autobuses y gasolina, y además es una buena forma de hacer ejercicio.

rulla

(vehículo)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El automóvil anduvo a lo largo de la calle.

ha för sig

verbo intransitivo (coloquial)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
¿En qué has andado desde la última vez que te vi?

ha något i kikaren

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El tendero le preguntó al travieso niño en qué andaba.

rörelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dan caminaba con un andar extraño debido a su herida.

köra

(CR)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Anduvimos durante 50 millas y justo entonces el coche se averió.

vandra

verbo intransitivo (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El profeta nos enseñó a andar en paz.

gå till fots, traska

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El coche se averió, tendremos que andar.

komma vidare

¿Cómo vas?

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
¿Te gustaría ir en carro o caminando?
Vill du åka eller gå (or: promenera)?

fungera

(bokstavligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
¿Funciona el coche?
Fungerar bilen?

vandra

(largas distancias)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Irene caminó hasta la casa de su hermano desde aquí.
Irene vandrade hela vägen ner till sin brors hus härifrån.

skutt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Andaba con un paso ligero, como una niña pequeña.
Hon gick med lite studs, som en ung flicka.

fungera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El ventilador no funciona.

vagga

verbo intransitivo (pato)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El pato caminó hacia nosotros y empezó a comer pan.

höra hemma

verbo intransitivo (bokstavligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Esa silla va al lado de la mesa.
Stolen hör hemma vid bordet.

köra på

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
No puedo ir contigo el fin de semana, pero no dejes que eso te detenga, ve tú.

gå på

verbo intransitivo (coloquial)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Hasta ayer, las cosas iban bastante bien.

springa över till

(a casa de alguien)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

framskrida

(litterärt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Noé les dijo a los animales que fuesen y se multiplicasen.

färdas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El tren iba a la velocidad máxima.
Tåget färdades i maxhastighet.

möta upp med ngn

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tú ve primero, voy cuando haya terminado mi trabajo.

visa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Om vi styr (or: riktar) kosan söderut, så borde vi komma hem så småningom.

gå till

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Necesito ir a la farmacia.
Jag måste gå till (or: stanna till) på apoteket.

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
¿Cómo van tus hijos en la escuela?
Hur går det för dina barn i skolan?

få ut

(reflexivo) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
¡Me fue muy bien con la venta de mi casa!

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
¿Cómo va el informe?

(figurado)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
¿Va mejor que ayer?

komma igång

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
¿Estás listo! ¡Vamos!

bege sig till ngt

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Vincent fue a su estudio después de cenar para trabajar un poco más.

gå till

verbo intransitivo (religión)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Vamos a misa todos los domingos por la mañana.

färdas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Los camiones viajaban a lo largo de la carretera.
Lastbilarna färdades längs vägen.

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
¿Cómo te las arreglas con el proyecto?
Hur går det med det där projektet?

komma på

Siento no haber podido llegar a la reunión de ayer.

jaså!

interjección (coloquial)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¡Anda! No ví que ese carro estaba ahí.

attans, sabla, järnspikar

(mild)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¡Hala! No sé qué ha pasado.

ser man på!

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¡Guau! Nunca pensé que te encontraría aquí.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av anda i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.