Vad betyder baisse i Franska?

Vad är innebörden av ordet baisse i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder baisse i Franska.

Ordet baisse i Franska betyder framåtböjd, nedgång, avskärmning, sänkning, nedslagen, nedgång, nedåtgående tendens, nedgång, nedgång, sänka, fall, nedgång, sänkt, nedgång, avtagande, minskande, nedtrappning, nertrappning, reduktion, minskning, minskning, minskning, minskning, nedgång, fall, avtagande, nedgång, fall, böjd, svängd, krökt, minskad, minskning, minskning, prissänkning, minskning, reducering, gå ner, dra ner, sänka, rulla ner, sätta sig, sänka, sänka, skruva ner ngt, sakta ned, falna, gå ner, sänka, sänka, vrida ner ngt, rulla ner, ned, ner, sjunka, sänka, stämma ner, hänga med axlarna, krympa, ebba ut, fördunkla ngt, gå utför, krympa, mildra, minska, avta, sjunka, trappas ned, trappas ner, sjunka, ebba, dämpa, falla, dämpas, sjunka, böja, sjunka i pris, falla i pris, minska, avta, minska, minska, sjunka, förminska, nedgång, sänka, minska, elminskning, företag med sjunkande aktievärde, nedåtgående trend, prissänkning, dimma, minskande, nedåtgående, neråtgående. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet baisse

framåtböjd

(tête)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nathan a quitté la pièce la tête baissée.

nedgång

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous nous relevons de la baisse des ventes de l'année dernière.

avskärmning

(lumière)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La baisse des lumières signifiaient que la représentation allait bientôt commencer.

sänkning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nedslagen

adjectif (regard : vers le sol)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les yeux baissés de Mariam n'ont pas pu voir la beauté du paysage.

nedgång

(ekonomi)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y a eu une baisse considérable sur les marchés cette semaine.

nedåtgående tendens

nom féminin (Bourse)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La bourse a commencé la semaine sur une forte baisse.

nedgång

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nedgång

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y a eu une forte baisse des ventes avec la crise économique.

sänka

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La baisse des profits était inquiétante.

fall

nom féminin (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cette récente baisse a conduit les prix à retrouver leur valeur d'il y a dix ans.

nedgång

nom féminin (de qualité...)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sänkt

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La société espère que les prix baissés (or: réduits) vont améliorer les ventes.

nedgång

nom féminin (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La baisse du marché a inquiété les investisseurs.
Nedgången på marknaden gjorde så att några investerare blev oroliga.

avtagande

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y a eu récemment une baisse du nombre de chômeurs.

minskande

nom féminin

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

nedtrappning, nertrappning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

reduktion, minskning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

minskning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

minskning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous devons nous concentrer sur l'abaissement (or: la baisse, la diminution) du chômage

minskning, nedgång, fall

(facultés, santé, influence)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'entreprise se demandait comment elle pouvait inverser la baisse des ventes.
Företaget undrade hur de kunde vända på minskningen i försäljning.

avtagande

(i styrka)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je supposais que le déclin de ma grand-mère était inévitable : elle a 95 ans !
Jag antar att min mormors (or: farmors) avtagande styrka är oundviklig. Hon är 95!

nedgång

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La chute des prix va nuire à nos bénéfices.

fall

(figuré : entreprise,...)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

böjd, svängd, krökt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le garde-boue de ce vélo est plié.

minskad

adjectif (inférieur)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La température réduite (or: diminuée, baissée) rend la pièce plus confortable.

minskning

nom féminin (även bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La réduction des dépenses de l'État a poussé certaines familles à se serrer la ceinture.
Regeringens minskning i utgifter orsakade problem för vissa familjer.

minskning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Suite à l'action en justice, le locataire a bénéficié d'une baisse de loyer.

prissänkning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le magasin observait une réduction à ses prix d'origine.

minskning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

reducering

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gå ner

verbe intransitif

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Les ventes ont beaucoup baissé depuis le début de la contraction du crédit.

dra ner

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Je baisse toujours les stores la nuit.

sänka

verbe transitif (prix)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ils ne baissent pas les prix : ils sont encore trop élevés.

rulla ner

verbe transitif (une vitre)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Estelle baissa la vitre de la voiture.

sätta sig

(mark, hus: sjunka)

Le niveau de l'eau a baissé ces dernières semaines.

sänka

verbe transitif (les prix, des valeurs)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les magasins baissent les prix pendant les soldes.
Affären sänker priserna inför rean.

sänka

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Personne n'achetait rien alors ils ont décidé de baisser les prix.

skruva ner ngt

(volym)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
J'aimerais bien que tu baisses ta musique !

sakta ned

verbe intransitif (figuré)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Le prix des actions a baissé en milieu d'après-midi.

falna

verbe intransitif (moral)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La mauvaise nouvelle a fait baisser le moral des employés et tout le monde est rentré tôt.

gå ner

verbe intransitif (prix)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Les prix ont baissé dans ce magasin.

sänka

verbe transitif (le son, la lumière)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Baisse le volume de la radio s'il te plait !
Snälla sänk volymen på radion!

sänka

verbe transitif (un taux)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La banque a baissé notre taux d'intérêt sur notre prêt immobilier.

vrida ner ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

rulla ner

verbe transitif (un store,...)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Barbara baissa le store.

ned, ner

verbe intransitif

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Les prix ont baissé ces dernières semaines.

sjunka

(moral, intérêt, vente,...)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

sänka, stämma ner

verbe transitif (Musique : ton)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tu peux baisser la tonalité en relâchant les cordes de la guitare.

hänga med axlarna

verbe transitif (les épaules)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Bill a baissé les épaules en s'asseyant.

krympa

(vêtement)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Mon pull a rétréci au lavage.
Min tröja krympte i tvätten.

ebba ut

(bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

fördunkla ngt

(litterärt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

gå utför

(entreprise, santé,...)

L'entreprise a décliné après avoir perdu son plus gros contrat.

krympa

(en taille)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La machine à laver a rétréci mon pull.
Tvättmaskinen krympte min tröja.

mildra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je ne trouvais aucune excuse pour calmer le directeur en colère.

minska, avta, sjunka

(facultés, santé, influence, vente,...)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les ventes d'ordinateurs de bureau ont décliné au profit des ordinateurs portables ces dernières années.
Försäljningen av stationära datorer har minskat över de senaste åren eftersom de flesta föredrar laptops.

trappas ned, trappas ner

(nombre)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Le nombre de malades de la grippe baissera au printemps.

sjunka

verbe intransitif (prix,...)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le prix de l'essence a de nouveau baissé (or: a de nouveau chuté).
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Priset på bensin sjönk till ett nytt bottenläge.

ebba

(marée)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Avec la marée qui descendait, un crabe s'est retrouvé coincé sur la plage.

dämpa

verbe transitif (la lumière) (belysning)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dans l'espoir de passer une soirée romantique, Helen baissa les lumières.
I hopp om en romantiskt afton så dämpade Helen ljuset.

falla

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le niveau de l'eau va baisser (or: va diminuer) à marée basse.
Vattennivån kommer att falla under ebb.

dämpas

verbe intransitif (lumière) (belysning)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'éclairage du théâtre a faibli au lever de rideau.
Ljusen i teatern dämpades när ridån gick upp.

sjunka

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les prix peuvent baisser un peu après la saison touristique.

böja

verbe transitif (la tête)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les paroissiens ont baissé la tête pour prier.

sjunka i pris, falla i pris

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Cet ordinateur baissera de prix quand un modèle plus rapide sortira.

minska

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

avta, minska

(tempête,...)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les golfeurs ont attendu à l'intérieur que la tempête se calme.

minska

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Nos chances d'arriver avant qu'il ne se mette à pleuvoir diminuent.

sjunka

(eau)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les résidents pourront rentrer chez eux quand l'eau se sera retirée.

förminska

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

nedgång

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y a un creux dans la charge de travail de Rachel depuis que son client principal a fait faillite.

sänka, minska

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
À mesure que les affrontements se multiplient, l'espoir d'une paix prochaine diminue.

elminskning

nom féminin (électricité) (avsiktligt, oavsiktligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

företag med sjunkande aktievärde

nom féminin (Finance) (omskrivning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nedåtgående trend

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

prissänkning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vous pouvez trouver de bonnes affaires après le 25 décembre quand il y a une baisse de prix sur les produits de Noël.

dimma

locution adjectivale (lumière)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La lumière qui baissait rendait difficile tout campement dans la montagne.

minskande

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

nedåtgående, neråtgående

(Finance)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av baisse i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.