Vad betyder c'è i Italienska?
Vad är innebörden av ordet c'è i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder c'è i Italienska.
Ordet c'è i Italienska betyder det finns, varsågod, helt ok, självfallet, självklart, ännu värre, ännu sämre, vem bryr sig om, inget slut på, Hur är läget?, det finns ingen poäng, ingen orsak, utan tvekan, ingen risk, som vanligt, precis som vanligt, det säger sig själv, utan tvekan, det var så lite, med nöje, inga problem, fantasiland, det som finns, vad som finns, säkerligen att göra ngt, blekna i jämförelse, ännu värre, ännu sämre, utan tvekan, Det går bra, inga problem, inga problem, ingen orsak, inte en chans, problemet med ngn, felet med ngn, vän i medgång, och mer därtill. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet c'è
det finnsverbo (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) C'è una banca dall'altra parte della strada. |
varsågod
(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) Figurati! |
helt okinteriezione (va bene) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) "Come sta andando il nuovo lavoro?" "Non c'è male, grazie" |
självfallet, självklart
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Inutile dire che non tornerò più lì. |
ännu värre, ännu sämre
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
vem bryr sig om
(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".) Che problema c'è se ogni tanto bevo una birra? |
inget slut på
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Non c'è fine al divertimento che si può sperimentare a New York City! |
Hur är läget?
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Sara sembrava triste, così le ho chiesto: "Che succede?" |
det finns ingen poängverbo (comportarsi in un determinato modo) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
ingen orsak
(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) "Grazie tante per l'aiuto." "Di niente! Nessun disturbo." |
utan tvekan
|
ingen risk(informale) (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) Io, iniziare il salto con gli sci? Non c'è pericolo! |
som vanligt, precis som vanligt(vardagligt) (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) Sì, sei di nuovo in ritardo: niente di nuovo! |
det säger sig själv
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
utan tvekan
(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) È un uomo malvagio, non c'è dubbio. |
det var så lite
(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) Quando qualcuno ti ringrazia, il modo più consono di rispondere è dire: "Prego". |
med nöjeinteriezione (risposta a grazie) (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) A: Grazie per il tuo aiuto. B: Di niente. |
inga probleminteriezione (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) "Scusami, ti ho pestato il piede". "Nessun problema". |
fantasilandsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Non possiamo continuare a vivere sull'isola che non c'è, dobbiamo prenderci più cura delle risorse della Terra. |
det som finns, vad som finns(figurato) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) A volte puoi scegliere, ma di solito c'è solo quello che passa il convento. |
säkerligen att göra ngtverbo Il vaso che era in bilico sul bordo del tavolo è caduto e c'era da aspettarselo. |
blekna i jämförelse(figurato: essere inferiore) (bildligt) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Il marito di Anna è disoccupato e due dei suoi figli sono in prigione: quando penso alla sua vita i miei problemi impallidiscono al confronto. |
ännu värre, ännu sämre
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
utan tvekan
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Non c'è dubbio che molti cittadini non amano pagare le tasse. |
Det går bra
(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) Hai portato i pantaloni a lavare? -No -Non fa niente. |
inga problem(risposta a grazie) (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) "Grazie per aver offerto da bere". "Prego, non c'è di che!". |
inga probleminteriezione (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) Questa radio non funziona, voglio essere rimborsato! Certamente, non c'è problema! |
ingen orsakinteriezione (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) "Grazie di avermi accompagnato all'aeroporto". "Non c'è di che! Buon viaggio". |
inte en chans
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Non c'è modo di arrivare in tempo: ci si è rotta la macchina. |
problemet med ngn, felet med ngnverbo (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Che problema ha Julie? È tutta la mattina che piange. |
vän i medgång
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
och mer därtill(enfatico: troppo, tanto) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Devi fare tutto questo entro domenica? C'è dell'altro? |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av c'è i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av c'è
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.