Vad betyder cabo i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet cabo i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder cabo i Portugisiska.

Ordet cabo i Portugisiska betyder handtag, grepp, kabel, korpral, kap, kabel, elkabel, kabellängd, ankarkedja, skaft, handtag, skaft, krok, grepp, tag, stag, stötta, årderstång, skaft, lom, spikskaft, isolering, fäste, sladd, sladd, tältrep, kabel, kabel-TV, förse ngt/ngn med en vajer, förse med kabel, förse med kabel-TV, röstvärvare, dragkamp, oryx, slutföra, göra fast ngt/ngt, kubansk kanin, verkställa, genomföra, kvastskaft, kabel-TV, kabeltv, bogserlina, draglina, kvastskaft, elledning, Kapstaden, elkabel, elsladd, företa, åta, klara av ngt, gränsöverskridande, stekpannehandtag, tävling, utföra, sända på kabel-TV, sända på kabeltv, trampa ner, landremsa, fullända ngt, verkställa, utföra, ledning, kopplingskabel, anslutningskabel, slå, få ngt undanröjt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet cabo

handtag, grepp

(ferramenta, panela)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Pegue o machado pelo cabo e golpeie.
Greppa tag om yxans handtag (or: grepp) och svinga.

kabel

substantivo masculino (fio, conjunto de fios)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Os acrobatas são pendurados por cabos para dar a impressão de que estão voando.

korpral

substantivo masculino (militar)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kap

substantivo masculino (geografia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Teresa viu o nascer do sol no cabo hoje de manhã.

kabel, elkabel

substantivo masculino (elétrico)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kabellängd

substantivo masculino (måttenhet)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ankarkedja

substantivo masculino (náutica: corda grossa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O convés do navio está escorregadio, então cuidado para não tropeçar no cabo.

skaft, handtag

substantivo masculino (de ferramenta) (på verktyg)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skaft

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O golfista segurou o cabo de seu taco e se preparou para fazer sua tacada.

krok

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ela segurou o guarda-chuvas pelo cabo.

grepp, tag

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O cabo da velha faca estava gasto e precisava ser trocado.
Handtaget på den gamla kniven var slitet och behövde bytas ut.

stag, stötta

(segelfartyg)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

årderstång

substantivo masculino (de arado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Os campos não podem ser arados até consertarmos o cabo.

skaft

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lom

substantivo masculino (remo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

spikskaft

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

isolering

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fäste

substantivo masculino (de espada) (svärd)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sladd

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sladd

(cabo elétrico)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Este fio é muito curto para alcançar o fio elétrico.

tältrep

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kabel, kabel-TV

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förse ngt/ngn med en vajer

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

förse med kabel, förse med kabel-TV

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Na nossa casa não tem TV a cabo, então só temos canais locais.

röstvärvare

(de votos)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dragkamp

substantivo masculino (jogo com corda)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

oryx

(zoologia: antílope africano) (fauna)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

slutföra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

göra fast ngt/ngt

(med ett rep)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

kubansk kanin

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

verkställa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A empresa levou a cabo seu plano de trazer novos negócios e foi um grande sucesso.

genomföra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O exército está pronto para realizar um invasão amanhã.

kvastskaft

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kabel-TV, kabeltv

expressão

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bogserlina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

draglina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kvastskaft

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

elledning

(cabo de fornecimento de energia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Kapstaden

(cidade na África do Sul)

(egennamn substantiv: )

elkabel, elsladd

(cabo de energia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

företa, åta

(projeto: comprometer-se)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O construtor concordou em assumir a reforma.
Byggaren gick med på att åta sig (or: ta sig an) renoveringen.

klara av ngt

expressão verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

gränsöverskridande

locução adjetiva (global, universal)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

stekpannehandtag

(literal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tävling

(figurado: competição)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

utföra

(executar)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Os espiões realizaram a missão.
Om du inte kan utföra de erforderliga aktiviteterna så leta upp någon som kan det.

sända på kabel-TV, sända på kabeltv

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

trampa ner

locução verbal (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

landremsa

(fig., extensão territorial longa e estreita)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fullända ngt

(informal)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Não vai ser fácil, mas vamos chegar até o fim deste projeto.

verkställa, utföra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O governo efetuou mudanças através de sua política de cobrança de impostos.
Regeringen åstadkom förändring genom sin skattepolicy.

ledning

substantivo masculino (eletricidade)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kopplingskabel, anslutningskabel

(BRA: engenharia elétrica) (för att koppla ihop)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Paul guardava um par de cabos para chupeta em seu carro caso esquecesse os faróis acesos.

slå

(vinna)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O boxeador livrou-se de seu adversário em apenas dois rounds.

få ngt undanröjt

expressão verbal

Vamos dar cabo a este problema de uma vez por todas.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av cabo i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.