Vad betyder carte i Franska?

Vad är innebörden av ordet carte i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder carte i Franska.

Ordet carte i Franska betyder karta, kort, karta, genkarta, knep, kort, adresslapp, planritning, ritning, karta, visitkort, meny, oljesump, oljetråg, vevhus, fodral, skydd, kartlägga, spelkort, kort, kreditkort, kort, vykort, visitkort, ID, litet noteringskort, flash card, trumfkort, anmälan, inte kartlagd, à la carte, på begäran, bankkort, alla hjärtans dag, moderkort, medlem, bankkort, telefonkort, skrivare, skraplott, scraperfoil, visitkort, kreditkort, hålkort, reliefkarta, visitkort, carte blanche, green card, gratulationskort, identitetskort, vykort, vägkarta, säsongsbiljett, boarding pass, julkort, presentkort, ID-kort, ID, id-kort, usb-minne, vykort, födelsedagskort, gratulationskort, shoppingrunda, världskarta, Alla hjärtans dag-kort, kretskort, frossa, vräka på, à la carte, delbetalnings-, traditionella värderingar, kortinnehavare, bankkort, kreditkort, telefonkort, säsongsbiljett, kreditkortsinnehavare, postkort, visa-kort, visakort, tarot, tarotkort, ägandebevis, rita karta över, enskilt, förberedelse av fiber, slå på stort, enskild, enstaka, be ngn om ID, be ngn om ID-kort, -förberedning, samlarbild, samlarkort, hög, utspel, kort, plastkort, nyckelkort. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet carte

karta

nom féminin (d'un pays,...)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
As-tu une carte de l'Espagne ?

kort

nom féminin (de vœux, d'anniversaire,...)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
N'oublie pas d'envoyer une carte à ta mère pour son anniversaire.

karta, genkarta

nom féminin (Biologie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La carte génétique montrait chacun des gènes.

knep

(figuré) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kort

(matière)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

adresslapp

nom féminin (på julklapp)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il n'a pas lu la carte qui accompagnait le cadeau.

planritning, ritning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous allons avoir besoin d'une carte du bâtiment pour en calculer la surface habitable.

karta

nom féminin (Cartographie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le capitaine examina la carte.

visitkort

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lady Sylvia n'était pas chez elle quand Mary lui a rendu visite, et sa dernière a donc laissé sa carte de visite auprès du majordome.

meny

(ensemble des plats)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le menu ne propose pas de palourdes ici.

oljesump, oljetråg

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le mécanicien a remplacé le carter de la voiture.

vevhus

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fodral

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le revêtement de mon ordinateur portable s'est fissuré quand je l'ai fait tomber.

skydd

(appareil)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ben a ouvert le boîtier de l'ordinateur pour voir ce qui se passait à l'intérieur.

kartlägga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les explorateurs furent les premiers à cartographier l'intérieur du continent.

spelkort, kort

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tire une carte, n'importe laquelle.

kreditkort, kort

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Bien que ce soit une petite boutique, ils acceptent les cartes.

vykort

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

visitkort

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'inconnu se présenta comme étant le Dr Bates et tendit sa carte.

ID

nom féminin (vardagligt, förkortning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

litet noteringskort

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

flash card

(anglicisme courant)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il a utilisé des flashcards pour étudier ses mots de vocabulaire.

trumfkort

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

anmälan

(équivalent)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je peux voir les papiers du véhicule ?

inte kartlagd

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

à la carte

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Plutôt que de prendre le menu, elle a préféré commander à la carte.

på begäran

Le magasin n'a pas de stock de lait frais, mais ils peuvent vous en commander sur demande.

bankkort

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si tu achètes quelque chose avec ta carte bancaire, la somme dépensée est débitée tout de suite sur ton compte.

alla hjärtans dag

nom féminin

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

moderkort

nom féminin (Informatique)

medlem

(club, organisation, parti)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En tant qu'adhérent, vous pouvez bénéficier de certains privilèges.

bankkort

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

telefonkort

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skrivare

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skraplott

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

scraperfoil

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

visitkort

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai commandé mes cartes de visite auprès d'une société réputée qui livre rapidement.

kreditkort

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'utilise toujours ma carte de crédit quand je fais les magasins.

hålkort

nom féminin (omodern)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

reliefkarta

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les lignes d'altitude sur une carte en relief montrent la déclinaison du terrain.

visitkort

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le banquier m'a tendu sa carte de visite.

carte blanche

nom féminin (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le président nous a donné carte blanche pour dire ce que nous voulions durant les négociations.

green card

(États-Unis)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je voulais vivre et travailler aux États-Unis mais je n'ai pas réussi à obtenir l'indispensable carte verte.

gratulationskort

nom féminin (bemärkelsekort)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Marilyn se réveilla et trouva une série de cartes de vœux à son chevet.

identitetskort

nom féminin (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le gouvernement britannique prévoit d'introduire des cartes d'identité pour tous ses citoyens.

vykort

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vägkarta

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sarah regardait la carte routière, essayant de choisir le meilleur itinéraire jusqu'à Oxford.

säsongsbiljett

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous avons un abonnement (or: une carte d'abonnement) pour toutes les spectacles de notre salle de spectacle locale.

boarding pass

nom féminin (lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tous les passagers doivent présenter leur carte d'embarquement avant de monter dans l'avion.

julkort

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

presentkort

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai acheté une carte cadeau de 20 dollars pour offrir à ma sœur.

ID-kort, ID, id-kort

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vous devrez montrer votre carte d'identité pour rentrer.

usb-minne

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'utilise une clé USB pour sauvegarder mes fichiers. J'ai mis mes photos sur une clé USB pour les montrer à mes amis sur leur ordinateur portable.

vykort

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'envoie toujours une carte postale à ma famille quand je pars en vacances.

födelsedagskort, gratulationskort

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mon père m'a envoyé une carte d'anniversaire avec 100 dollars !

shoppingrunda

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

världskarta

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Alla hjärtans dag-kort

nom féminin

kretskort

(composante électrique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

frossa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
On peut faire des folies de temps en temps.

vräka på

(familier : dépenser beaucoup) (vardagligt)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Nous avons fait une folie hier en allant manger dans un grand restaurant.

à la carte

locution adverbiale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le restaurant propose une vaste sélection de plats à la carte.

delbetalnings-

locution adjectivale (téléphone mobile) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

traditionella värderingar

kortinnehavare

nom masculin et féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Seul le titulaire de la carte de crédit peut signer le reçu.

bankkort, kreditkort

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

telefonkort

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai introduit la carte téléphonique et j'ai composé le numéro.

säsongsbiljett

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
il est allé à chaque match de base-ball cet automne parce qu'il avait un abonnement à la saison.

kreditkortsinnehavare

(formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vous devez fournir le nom et l'adresse du titulaire de la carte quand vous utilisez notre système de facturation en ligne.

postkort

nom féminin (utan kuvert)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les candidatures pour le concours doivent être envoyées sur une carte postale à l'adresse suivante.

visa-kort, visakort

nom féminin (carte de crédit, ®)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Rachel a payé les fleurs avec sa carte Visa (or: sa Visa).

tarot, tarotkort

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ägandebevis

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

rita karta över

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

enskilt

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Les clients peuvent télécharger des chansons à la carte.

förberedelse av fiber

nom féminin (Textile)

slå på stort

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

enskild, enstaka

locution adverbiale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le site permet de faire des achats à la carte.

be ngn om ID, be ngn om ID-kort

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

-förberedning

locution adjectivale (Textile)

samlarbild, samlarkort

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hög

nom féminin (Cartes)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nous jouons avec l'as en carte haute.

utspel

nom féminin (Cartes)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La première carte était un as de cœur.

kort, plastkort

nom féminin (vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je n'ai pas de monnaie donc, je vais payer par carte.

nyckelkort

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av carte i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.