Vad betyder plan i Franska?

Vad är innebörden av ordet plan i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder plan i Franska.

Ordet plan i Franska betyder plan, plan, översikt, tagning, plan, jämn, plan, plan, planering, plan, utkast, karta, sammandrag, diagram, flygkarta, flygnavigationskarta, prospekt, plan, plan, planritning, ritning, karta, struktur, jämn, plan, utkast, stomme, mall, front, plan, tekniskt, emotionellt, teknologiskt, bakgrund, strategi, spelstrategi, bakgrund, bokeh, förortsaktig, betydelse, övergiven, öppen planlösning, federalt, i bakgrunden, akademiskt, förgrund, reserv-, bänk, arbetsbänk, klipp, rita om ngt, lapboard, arbetsbord, tillvägagångssätt, huvudplan, affärsplan, businessplan, planritning, planlösning, lektionsplan, booty call, närbild, arbetsbänk, födelseplan, födelsebestämmelse, förgrunds-, praktiskt, öga mot öga, vägkarta, booty call, byta kamera, köksbänk, vertikal, avståndsbild, bänk, riff, närbild, närbild, lutande kurva, trekant, referens, , göra upp en långsiktig plan. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet plan

plan

nom masculin (surface plane) (en stor, jämn yta)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Une rampe est un plan incliné.

plan

nom masculin (solution)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tu as un plan pour nous sortir de ce pétrin ?
Har du en plan för att ta oss ut ur den här röran?

översikt

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai esquissé un plan de la manière dont l'évènement devrait avoir lieu.
Jag har skissat upp en översikt på hur evenemanget ska fortlöpa.

tagning

nom masculin (Cinéma)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

plan

(programme)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Peut-être devrais tu te renseigner auprès de ta banque pour ouvrir un plan d'épargne.

jämn

adjectif (surface) (mer eller mindre platt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Jill a utilisé un niveau pour s'assurer que la surface était plane.

plan

nom masculin (planification)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un programme sur cinq ans a été élaboré pour relancer l'économie.
En femårsplan formulerades för att återuppliva ekonomin.

plan, planering

nom masculin (architecture)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'architecte a dessiné les plans avant que la construction ne commence.
Arkitekten ritade planen (or: planeringen) innan bygget började.

plan, utkast

(d'un bâtiment)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Pénélope s'est chargée des plans de cette maison.

karta

nom masculin (d'une ville)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai un plan de New York sur lequel figurent toutes les rues.

sammandrag

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il n'avait pas rédigé son discours en détail. Il a seulement écrit le plan.

diagram

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le plan pour le développement de ce secteur indique les logements et les espaces verts.

flygkarta, flygnavigationskarta

nom masculin (flyg)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le capitaine étudia le plan attentivement et décida de changer de cap.

prospekt

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le programme du gouvernement pour la nouvelle loi a été largement critiqué.

plan

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le plan qu'ils ont utilisé leur a permis de gagner le jeu.
Strategin de använde vann matchen för dem.

plan

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

planritning, ritning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous allons avoir besoin d'une carte du bâtiment pour en calculer la surface habitable.

karta

(Topographie, technique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le levé montre même où les arbres se trouvent.

struktur

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ils ont préparé le cadre de l'accord. Maintenant, ils doivent voir les détails.

jämn

(surface)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il y avait quelques bosses sur la surface du meuble si bien que celle-ci n'était pas plate (or: plane).
Hyllans yta hade en del knölar, så den var inte helt jämn.

plan, utkast

nom masculin (även bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Roger va se charger du plan des soldes pour ce rayon.

stomme

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le cadre précis du gouvernement est maintenu secret pour le monde extérieur.

mall

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cela va servir de cadre pour l'accord.

front

nom masculin (figuré)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sur le front financier, les actions ont encore chuté.

plan

nom masculin (Politique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le gouvernement a annoncé un nouveau programme des retraites.

tekniskt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Son interprétation de la sonate était techniquement parfaite.

emotionellt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

teknologiskt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

bakgrund

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
À l'arrière-plan, nous pouvions voir une voiture descendre la colline.
I bakgrunden kunde vi se en bil komma nedför kullen.

strategi, spelstrategi

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La stratégie était d'éviter de se prendre un but, tout en frustrant l'autre équipe en milieu de terrain.

bakgrund

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bokeh

(Photographie) (foto: sudd på oskärpa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förortsaktig

(nedlåtande)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La coiffure de Mandy était ordinaire et démodée.

betydelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Son importance auprès de ses collègues est largement reconnue.

övergiven

locution adverbiale (familier)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Quand il l'a quittée, elle s'est retrouvée en plan, sans un sou ni endroit où aller.

öppen planlösning

federalt

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

i bakgrunden

locution adverbiale

Cette photo montre les montagnes à l'arrière-plan. La photo avait pour sujet une grange avec des arbres à l'arrière-plan.

akademiskt

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

förgrund

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y a une clôture au premier plan de la peinture.

reserv-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
J'ai postulé à Harvard, mais l'université publique est ma solution de repli si je ne suis pas pris.

bänk

nom masculin (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'appartement a de magnifiques plans de travail en granit.

arbetsbänk

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

klipp

nom masculin (TV, film) (TV, film)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

rita om ngt

(karta)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

lapboard

nom masculin (posé sur les genoux) (engelska)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

arbetsbord

(cuisine)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tillvägagångssätt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le plan d'action choisi par son médecin a été couronné de succès.

huvudplan

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ce soir, la société va dévoiler son schéma directeur pour maximiser le profit du troisième trimestre.

affärsplan, businessplan

(anglicisme)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Avant d'examiner votre demande de prêt, la banque voudrait voir votre business plan.

planritning, planlösning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le plan au sol montre le plan interne de la propriété.

lektionsplan

(Scolaire)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je mets environ 15 minutes à faire une préparation de cours d'une heure. Comme il y avait une inspection scolaire le lendemain, Ginny a apporté une attention particulière à sa préparation de cours.

booty call

nom masculin (vulgaire) (slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je l'ai appelé pour qu'on arrange un plan cul.

närbild

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

arbetsbänk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

födelseplan, födelsebestämmelse

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förgrunds-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Elle a filmé la scène pour que les objets du premier plan soient flous.

praktiskt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Nous avons abordé le problème de façon pratique (or: sur un plan pratique) et nous avons trouvé une solution.

öga mot öga

adverbe

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

vägkarta

(figuré) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le président a expliqué sa feuille de route pour l'avenir de l'économie.

booty call

nom masculin (vulgaire, jeune) (slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle ne me plaisait pas tellement mais c'était un bon plan cul.

byta kamera

locution verbale (TV, Cinéma)

köksbänk

nom masculin (cuisine)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il s'est penché au-dessus du plan de travail pour couper les carottes.
Han lutade sig över köksbänken för att skära morötterna.

vertikal

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tourne le plan vertical de 90 degrés pour qu'il soit à plat.

avståndsbild

nom masculin (Cinéma)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le film commence avec un plan d'ensemble dans lequel on peut voir toute la ville.

bänk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Pappa är i garaget och fixar något på sin arbetsbänk.

riff

nom masculin (Musique, anglicisme) (slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ben a trouvé un plan de guitare génial.

närbild

nom masculin (Cinéma, Photographie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'actrice a dit qu'elle était prête pour le gros plan.

närbild

nom masculin (Photographie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sur le gros plan, elle sourit timidement au photographe.

lutande kurva

(Sports,...)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle pencha sa moto dans le virage incliné très serré.

trekant

(Sexe : familier)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Certaines personnes aiment les plans à trois, histoire d'ajouter du piquant dans leur vie sexuelle.

referens

nom masculin (Géologie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nom féminin (Géologie)

göra upp en långsiktig plan

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av plan i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.