Vad betyder descartar i Spanska?

Vad är innebörden av ordet descartar i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder descartar i Spanska.

Ordet descartar i Spanska betyder avfärda, avvisa, utesluta, utesluta, exkludera, utesluta, utesluta, exkludera, avvisa, slopa, slänga, slänga, slänga, utelämna nyhetsartikel, kasta, slänga, utesluta, kasta ut ngt, kassera, spola, motsäga sig ngt, avfärda, ignorera, förbise, spola, överge, avspisa. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet descartar

avfärda, avvisa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

utesluta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los empleadores a menudo descartan a los candidatos que dan información incompleta o que obviamente no están cualificados.

utesluta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La policía descartó al principal sospechoso porque tenía coartada para la hora del asesinato.

exkludera

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

utesluta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Todavía no había nevado, así que el esquí estaba descartado.

utesluta, exkludera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La policía ha descartado la posibilidad de muerte accidental y ahora está realizando una investigación por asesinato.

avvisa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tim está cansado de que el jefe descarte todas sus ideas.
Tim är trött på att hans chef avvisar alla hans idéer.

slopa

(un plan)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Esta idea nunca va a funcionar, vamos a descartarla y empezar de nuevo.

slänga

(vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ellen descartó su auto porque era muy caro repararlo.

slänga

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Parecía que iba a llover, así que descartamos la idea de un picnic en el parque y en vez de eso almorzamos adentro.

slänga

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Descarté un par de cartas bajas de corazones de mi mano.

utelämna nyhetsartikel

kasta, slänga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tiramos algo de ropa vieja.

utesluta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La falta de evidencia excluye la posibilidad de una sentencia.

kasta ut ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Revisé mis cosas y deseché todo lo que ya no necesitaba.

kassera

(allmänt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El comité consideró la idea de Daisy, pero al final la desecharon a favor de otra.

spola

(informellt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El proyecto terminó siendo muy caro y Karen lo abandonó.
Projektet visade sig vara för dyrt, så Karen spolade det.

motsäga sig ngt

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)
Los estudiantes rechazaron la idea de cambiar la fecha del examen final.

avfärda

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ciertamente, podemos ignorar su opinión: nunca sabe de qué está hablando.

ignorera, förbise

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El profesor menosprecia todas las sugerencias que procedan de una mujer.

spola

(informellt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Harry se dio cuenta de que peleaba con su novia todo el tiempo así que la dejó.
Harry kom på att han grälade med sin flickvän hela tiden, så han spolade henne

överge

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Lo dejaron ir como cliente cuando empezó a quejarse demasiado.

avspisa

(vara oförskämd)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Al principio Roberto creyó que Marilyn era solo una joven ingenua y la descartó, pero después se dio cuenta de que en realidad era muy inteligente.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av descartar i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.