Vad betyder después i Spanska?

Vad är innebörden av ordet después i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder después i Spanska.

Ordet después i Spanska betyder senare, efter, efteråt, sedan, senare, senare, efteråt, därefter, efterverkan, sedan, så, nu närmast, sedan, senare, så, därefter, sedan, efter, efter, efter, efter att, efter det att, under, livet efter detta, livet efter döden, äntligen, komma efter ngt/ngn, efter måltid, efter en stund, när allt kommer omkring, på det stora hela, på det hela taget, strax efter, efter stängning, efter skolan, direkt efter, överlagt, direkt efter, och därefter, efter ett tag, eftersläckare, aftershave, annandag jul, direkt efter, kort därefter, kort därpå, långt efteråt, långt efter, komma härnäst, lägga undan ngt, efter andra världskriget, nära, utanför öppettider, postnatalt, när allt kommer omkring, övergångsrit, laxhona efter lek, efter, direkt efter, efterdatera, postum, eftersom, hantering, efter, efter, direkt efter ngt, precis efter ngt, fritis, post-. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet después

senare

adverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Se marchó muy enojado, pero tres horas después regresó.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Han gick argt iväg, men kom tillbaka två timmar senare.

efter

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Nosotros vamos primero y ustedes nos siguen detrás.
Vi går först och du kan följa efter.

efteråt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Comamos y después vayamos al cine.

sedan

adverbio (formell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Terminó su tarea y después fue al cine con sus amigos.

senare

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Trataremos ese tema después.

senare

(vid framtida tid)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Varför går vi inte på den tidiga föreställningen och äter efteråt?

efteråt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
No puedes subir al avión y después cambiar de opinión.

därefter

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
John me dio el libro y yo, después, se lo di a Sandy.

efterverkan

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Después de pasar la tormenta, tuvieron que limpiar las ramas caídas.

sedan

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Él fue al correo y luego fue al banco.
Han gick till postkontoret, sedan gick han till banken.

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Si te comes toda tu comida, entonces tendrás pastel como premio.
Om du äter upp all din mat så kommer du att få paj som belöning.

nu närmast

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Enseguida iremos a la playa.
Härnäst ska vi åka till stranden.

sedan

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Bobby era el primero en fila, Elena era la segunda, luego Peter y luego Nicole.

senare

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Volvió más tarde y nos dijo que había encontrado sus llaves.
Han kom tillbaka senare och berättade för oss att han hade hittat sina nycklar.

adverbio

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Damas y caballeros, ya hemos terminado la cena; entonces seguimos con el próximo ítem en la agenda.

därefter, sedan

adverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Limpia la cocina, y luego el baño.

efter

locución preposicional

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Podemos hablar más del asunto después de comer.
Vi kan diskutera vidare efter lunch.

efter

locución preposicional

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Después de todos nuestros consejos, finalmente cambió de opinión.
Efter alla våra råd, så ändrade han slutligen sig.

efter

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La "c" viene después de la "b".
Bokstaven "c" kommer efter bokstaven "b".

efter att, efter det att

locución conjuntiva

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Puedes ver televisión después de comer. Los fanáticos volvieron a sus casas después de que terminara el partido.
Du kan kolla på TV efter att (or: efter det att) du har ätit.

under

locución preposicional

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Un teniente viene después de un capitán.
En löjtnant hamnar under en kapten.

livet efter detta, livet efter döden

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

äntligen

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

komma efter ngt/ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
En el alfabeto, la B le sigue a la A.

efter måltid

(generell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

efter en stund

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Al principio no sintió nada, pero después de un rato le empezó a doler el brazo.

när allt kommer omkring

locución adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Después de todo, no son tan feos estos caramelos de menta.

på det stora hela, på det hela taget

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
En definitiva (or: después de todo), creo que hiciste un buen trabajo.

strax efter

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Yo nací a las 3 pm, y mi hermano mellizo apenas después.

efter stängning

Los bares no puedes vender alcohol después del cierre.

efter skolan

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Todos los días, al terminar la escuela, acudían al jardín a reunirse con los amigos.

direkt efter

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

överlagt

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

direkt efter

locución conjuntiva

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
La ambulancia llegó justo después de que llegase la policía.

och därefter

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Terminaremos de pintar, y luego cenaremos.

efter ett tag

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Después de algún tiempo el arquitecto nos entregó los planos de nuestra nueva casa.

eftersläckare

(slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Bob se tomó una bebida de arándano después de un trago de vodka.

aftershave

(engelsk term)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

annandag jul

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Boxing Day es un feriado bancario en Gran Bretaña que se realiza el día siguiente a la Navidad.

direkt efter

locución conjuntiva

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Salimos inmediatamente después del desayuno.

kort därefter, kort därpå

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Poco después de la Segunda Guerra Mundial, el partido laborista en Gran Bretaña instaló el estado de bienestar.

långt efteråt, långt efter

locución preposicional

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
El clima de diversión persistía aún mucho después de la fiesta.

komma härnäst

Después de la letra S, la letra T es la que sigue en el alfabeto inglés.

lägga undan ngt

locución verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

efter andra världskriget

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El Japón de la posguerra tuvo un tremendo crecimiento económico.

nära

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La Navidad es muy cercana al Año Nuevo.

utanför öppettider

locución adverbial

postnatalt

(formell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La recomendación médica es que es mejor amamantar por lo menos hasta los seis meses después del parto, de ser posible.

när allt kommer omkring

(idiom)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Después de todo, no hay nada que podamos hacer.

övergångsrit

expresión (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Obtener la licencia de conducir suele marcar un antes y un después.

laxhona efter lek

efter

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Después de este programa vienen las noticias.
Efter det här programmet kommer nyheterna.

direkt efter

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
El equipo despidió al entrenador justo después de haber perdido el partido.

efterdatera

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El reconocimiento del autor como genio sucedió después de su muerte.

postum

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

eftersom

locución conjuntiva

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Después de todo, lo importante es lo que vos sientas, y no lo que opinen los demás.

hantering

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

efter

(vardagligt)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La policía impuso el toque de queda después de la violencia desatada la noche anterior.
Polisen införde utegångsförbud efter förra nattens våld.

efter

locución preposicional

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")

direkt efter ngt, precis efter ngt

locución adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

fritis

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

post-

(prefix: Läggs till i början av ordet, t.ex.: "osagt" = "o"+"sagt".)
Los domingos me gusta caminar por el parque después de almorzar.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av después i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.