Vad betyder en i Spanska?

Vad är innebörden av ordet en i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder en i Spanska.

Ordet en i Spanska betyder i, in i, på, på, i, vid, i, med i, på, med, inom, på, i, i, på, på, på, på, i, på, på, på, i, i, i, med, på, på, om, på, i, på, in på, inom, på, i, genom, igenom, på, bort, med, uppe, an-, med, i, i, inne i, i, i, in i, på, i, på, under, under, på, nere på, på, för, på, aktuell, på en bas, inne, in, i säsong, inne, infödd, bankrutt, vikande, anmärkningsvärd, packad, balanserad, pålitlig, överdriven, giltig, enstaka, spirande, stämplat med relief, <div>praktiserande, utövande</div><div>(<i>adjektiv</i>: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)</div>, sönderfallande, arbetslös, lagstadgad, flammande, härskande, miniatyr-, topless, fallfärdig, välvd, konserverad, fet, fläskig, i skuld, giftasvuxen, på land, vimsig, övergångs-, puder-, flask-, virrig, light, förebyggande, antikrigs-. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet en

i

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Dejé tu libro en el coche.
Jag lämnade din bok i bilen.

in i

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Entró en la habitación después de que te fueras.
Han kom in i rummet efter att du hade gått.

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Tu libro está en la mesa.
Din bok är på bordet.

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La foto está en la pared.
Tavlan hänger på väggen.

i

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Vivo en un pequeño pueblo en Francia, pero mi familia vive en Londres.

vid

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Ellos compraron una casa en un lago.
De köpte ett hus invid en sjö.

i

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Me iré en marzo.
Jag kommer att åka iväg i mars.

med i

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Él ha estado en el equipo de fútbol por varios años.
Han är med i fotbollslaget sedan flera år tillbaka.

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
¡No te he visto en años! ¿Cómo estás?

med

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
¿Nos vamos en carro o en taxi?
Ska vi åka med bil eller med taxi?

inom

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Trabaja en marketing.
Hon jobbar inom marknadsföring.

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Me habló en español.
Hon pratade med mig på spanska.

i

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
El plato estaba roto en pedazos en el suelo.
Tallriken låg i bitar på marken.

i

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La casa está en llamas.
Huset står i lågor.

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
El abrigo está colgado en la percha.
Hennes jacka är på kroken.

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Deberías ponerte un vendaje en esa herida.
Du borde plåstra om det såret.

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La película está basada en una novela del siglo XVIII.
Filmen är baserad på en roman från 1700-talet. Hon förlitar sig på ordboken när hon gör läxan.

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Podemos comer nuestros emparedados en el tren.
Vi kan äta våra smörgåsar på tåget.

i

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Mi madre participó en el jurado de un juicio por asesinato.
Min mamma var med i en jury för en mordrättegång.

preposición (televisión)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
¿Qué hay en el canal 4 esta noche?
Vad är på kanal 4 i kväll?

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Leah está en un viaje de negocios en Londres.

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Lo vieron en televisión.
De såg det på tv.

i

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Hubo un descenso en las matriculaciones durante el último trimestre.
Det var en nedgång i antalet medlemmar under det senaste kvartalet.

i

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
¿Has leído eso en un libro?
Läste du det i en bok?

i

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Si puedes tocarla en fa, puedo cantarla.

med

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La emisiones de CO2 se han reducido en un 5% el último año.

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Continuaremos sobre esa base.
Vi fortsätter på den grunden.

(día, noche)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La calle es muy ruidosa de día, pero de noche está tranquila.

om

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Llámame dentro de dos días.
Ring mig igen om två dagar.

(con días)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Siempre salgo a trotar los domingos. Vamos al cine el martes. ¿Estás libre el 6 de junio?
Jag joggar alltid på söndagar.

i

preposición (ex: i Sverige)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Él está en casa en este preciso momento.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Hon är i Tyskland för tillfället.

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Anna subió por la escalera para estar en el techo.
Anna klättrade uppför en stege för att komma upp på taket.

in på

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Él incursionó en la arquitectura después de sus estudios.
Han blev intresserad av (or: intresserade sig för) arkitektur efter sina studier.

inom

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Mi pedido llegó por correo en una semana.

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Ella está en una reunión.
Hon är på ett möte.

i

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Él se metió en problemas por sus comentarios hirientes.
Han satte sig själv i klistret med sina elaka kommentarer.

genom, igenom

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Esta canción es popular en toda Europa. // La mutación genética se encuentra en muchas poblaciones.
Den här låten är populär i Europa.

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Le pegó en la cabeza y escapó corriendo.
Hon slog honom på huvudet och sprang därifrån.

bort

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La boda es en unas cuantas semanas y ella todavía no ha elegido el vestido.
Bröllopet är bara veckor bort och hon har inte valt sin klänning än.

med

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
John está en la IBM, es director de marketing.
John är med IBM, där han är en marknadschef.

uppe

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ellos están en Nueva York.

an-

preposición

(prefix: Läggs till i början av ordet, t.ex.: "osagt" = "o"+"sagt".)
La casa estaba en llamas cuando volvimos de nuestras vacaciones.

med

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Hay algo en su voz que me pone nervioso.

i

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
En reposo no quemamos muchas calorías.

i

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Tienes que ver la casa en sus mejores condiciones.

inne i

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Estamos de lleno en la última etapa de nuestro proyecto.
Vi är långt inne i det sista stadiet av vårt projekt.

i

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Tú entraste en un acuerdo legal cuando firmaste.
Du ingick i ett formellt avtal när du undertecknade.

i

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La casa cayó en estado de abandono.

in i

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Estamos en pleno mes de mayo.
Vi är nu långt in i maj månad.

(dar un golpe en un objetivo)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
El peleador recibió un puño en la quijada.
Slagskämpen mottog ett slag på käken.

i

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Estaba roto en pedazos.
Den var slagen i bitar.

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Hay cien centímetros en un metro.
Det går hundra centimeter på en meter.

under

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
El producto todavía está en garantía.

under

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
En estas circunstancias estamos contentos.

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
No soy bueno en ajedrez.

nere på

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
¿Estuviste en el pub anoche?

(televisión)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Están dando tu programa favorito.

för

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Las cosas se ponían más difíciles minuto a minuto. Bajaron la calle caminando dos a dos.
De gick nerför vägen två och två.

locución adverbial

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Siempre tengo pánico escénico, pero estoy bien una vez que estoy en escena.
Jag får alltid scenskräck, men jag är okej så fort jag är på scen.

aktuell

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
¿Todavía está en pie la fiesta de esta noche?

på en bas

locución adverbial (béisbol) (baseboll)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Ellos tienen tres hombres en la base.

inne

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Me temo que George no está en casa ahora mismo.

in

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Fue puesta en el poder por el voto de una amplia mayoría.
Hon röstades in med stor majoritet.

i säsong

Tienes que esperar un mes más para que las frambuesas estén en temporada.

inne

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
El médico no estaba en la oficina, así que le dejé un mensaje.

infödd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Es oriundo de Texas.
Han är född i Texas.

bankrutt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Emily quiere comprarse una casa, pero es insolvente.

vikande

(om försäljning)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El negocio fallido despidió a la mitad de su plantilla en un intento de recortar gastos.

anmärkningsvärd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sarah tenía que escribir un ensayo sobre un evento considerable que sucedió en China en 1850.

packad

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Estaba tan borracho anoche que no recuerdo cómo llegué a casa.

balanserad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La elegancia equilibrada de Davina mientras miraba el partido llamó la atención de todos.

pålitlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El dueño del negocio tenía suerte de tener empleados confiables que mantuvieran todo funcionando mientras él no estaba.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Mot slutet så var det endast hans pålitlige betjänt som fick komma honom nära.

överdriven

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El mánager de la joven cantante la sometió a una presión exagerada, haciéndola asumió una carga de trabajo que la dejó exhausta.

giltig

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Si te para la policía, tienes que enseñarles una licencia de conducir válida.

enstaka

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Toma un trago ocasional, pero nunca le afecta.

spirande

(bildlig: som utvecklas)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Su hijo mayor, Marcos, es un escritor incipiente.

stämplat med relief

El sello repujado tiene la imagen de una luna y estrellas.

<div>praktiserande, utövande</div><div>(<i>adjektiv</i>: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)</div>

Es un abogado activo desde hace 30 años.

sönderfallande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Hay muchas casas derruidas a lo largo de la playa.

arbetslös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La policía arrestó a una mujer desempleada que estaba en la escena.

lagstadgad

(derecho)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los jubilados tienen derechos establecidos en su fondo de pensión.

flammande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Un llameante trozo de madera voló por los aires.

härskande

(en el poder)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El partido gobernante está en contra de esa política.

miniatyr-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El juguete preferido de mi hijo es un dinosaurio miniatura.

topless

(mujer)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

fallfärdig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Patty estaba cansada no tener dinero y vivir en una casa destartalada.

välvd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

konserverad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La tienda tiene el pescado enlatado de oferta.

fet, fläskig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La mujer grande acomodó su carnoso cuerpo en una silla.

i skuld

giftasvuxen

(omodern)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ahora que era núbil, la señorita quería conocer a un hombre para casarse.

på land

Los autobuses terrestres son populares entre los turistas en África.

vimsig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Jocelyn es una persona rigurosa y no le gusta tratar con despistados.

övergångs-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

puder-

(arena) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nos encanta la arena fina de las playas tropicales.

flask-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

virrig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El profesor es muy inteligente pero despistado, siempre olvida dónde ha dejado las llaves o la billetera.

light

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Brian escogió la opción de almuerzo ligero en el restaurante.

förebyggande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

antikrigs-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av en i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.