Vad betyder diferencia i Spanska?

Vad är innebörden av ordet diferencia i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder diferencia i Spanska.

Ordet diferencia i Spanska betyder skillnad, meningsskiljaktighet, tvist, differens, avvikelse, skillnad, skillnad, klyfta, standardavvikelse, skillnad, olikhet, kontrast, motsats, avvikelse, skiljelinje, skilja på ngt, urskilja, skilja ngn/ngt från ngn/ngt, se skillnad på, särskilja ngt, skilja, skilja ngt/ngn åt, skilja ur ngt, i kontrast till ngt, som kontrast till ngt, meningsskiljaktighet, kompromiss, åldersskillnad, tidsskillnad, i motsats till, till skillnad från, i kontrast med ngt, jämföra ngt med ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet diferencia

skillnad

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Deberías conocer la diferencia entre automóviles y camiones.

meningsskiljaktighet, tvist

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hemos tenido nuestras diferencias durante estos años pero todavía es mi amiga.

differens

nombre femenino (matematik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La diferencia entre 5 y 8 es 3.

avvikelse

nombre femenino (mot det förväntade)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La segunda vez que pasamos el test hubo una diferencia en los resultados.

skillnad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Una diferencia de sólo 2 grados desviará al misil de su curso.

skillnad

(hur stor skillnad)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El nuevo teléfono no tiene mucha diferencia con el anterior.

klyfta

(vardagligt, bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hay una gran diferencia entre el estilo de vida de los jóvenes y el de sus padres.

standardavvikelse

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La diferencia entre los resultados de esas dos encuestas es sorprendente.

skillnad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Cuál es la distinción entre un profesor asociado y un profesor asistente?

olikhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kontrast, motsats

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El contraste entre sus personalidades causa muchos conflictos.

avvikelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las estadísticas muestran una variación de la norma.

skiljelinje

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La división entre pobres y ricos es cada vez más amplia.

skilja på ngt

urskilja

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Los niños aprenden a diferenciar los sonidos usados en la lengua que escuchen.

skilja ngn/ngt från ngn/ngt

La prueba permite diferenciar los buenos de los malos.

se skillnad på

(bokstavligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La niebla era tan densa que a Harry le costaba distinguir la carretera.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Jag kan inte särskilja honom från hans tvillingbror.

särskilja ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Debido a la tenue luz, era imposible discernir si era un hombre o una mujer.

skilja

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El acento italiano de Francesca es lo que la distingue.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Vad som kännetecknar honom bland hans kollegor är hans orubbliga självförtroende.

skilja ngt/ngn åt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Los gemelos son tan parecidos que no es fácil distinguirlos (or: diferenciarlos).

skilja ur ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Se la puede distinguir fácilmente porque es la única que tiene el pelo rubio.

i kontrast till ngt, som kontrast till ngt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
A diferencia de su trabajo hasta ahora, el proyecto que entregó era estupendo,

meningsskiljaktighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sobre el tema de la pena de muerte tuvimos diferencias de opiniones.

kompromiss

expresión

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Él quiere un descanso en la ciudad y yo quiero unas vacaciones en la playa, así que tendremos que partir la diferencia.

åldersskillnad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hay una gran diferencia de edad entre John y su mujer.

tidsskillnad

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

i motsats till, till skillnad från

locución preposicional

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
A diferencia de su padre, él no toma bebidas alcohólicas.
I motsats till (or: Till skillnad från) sin far, så drack han inte alkohol.

i kontrast med ngt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Su cabello es negro azabache, a diferencia de los rizos rubios de su hija.

jämföra ngt med ngt

locución verbal

Permíteme que te muestre la diferencia entre la postura correcta e incorrecta para este baile.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av diferencia i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.