Vad betyder difícil i Spanska?

Vad är innebörden av ordet difícil i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder difícil i Spanska.

Ordet difícil i Spanska betyder svår, svår, besvärlig, svår, prövande, svårighet, knepig, listig, envis, svår, hård, svår, stram, svår, svår, prövande, utmanande, knepig, klurig, komplicerad, arbetsam, påfrestande, svårförståelig, svårbegriplig, svårfattlig, pillig, besvärlig, smärtsam, plågsam, hård, svår, oklar, svår, motströms, smärtsam, plågsam, besvärlig, en jävla ngt, obehaglig, som har kort stubin, osmältbar, otymplig, klumpig, betungande, svårt att tro, svår att behaga, svår att förstå, svår att undvika, svår att få tag i, gåta, hårt liv, svår tillvaro, svår tid, vara busig, gå igenom svårigheter, ha problem, dålig passform, svår att sälja, svårt val, ha svårt för att göra ngt, kulmen, ngn som är svår att övertyga, tunga steg. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet difícil

svår

adjetivo de una sola terminación

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Es difícil equilibrar una pelota sobre la cabeza.
Det är svårt att balansera en boll på huvudet.

svår, besvärlig

adjetivo de una sola terminación (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Bob se está poniendo difícil respecto al tema y se rehúsa a cambiar de idea.
Bob är svår (or: besvärlig) i frågan och vägrar att ändra sin uppfattning.

svår

(inte lätt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Éste es un proyecto complicado.

prövande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Estos son tiempos difíciles para un equipo que acaba de perder a su entrenador y a sus mejores jugadores. A la gente le preocupa la capacidad del nuevo gobierno para enfrentarse a situaciones difíciles.

svårighet

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lo difícil es recaudar dinero suficiente para el proyecto.

knepig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Las cosas están difíciles en el trabajo, las ganancias son bajas y puede haber algunos despidos.
Saker är kniviga på jobbet för tillfället. Vinsterna är nere och det är möjligt att det kommer att ske uppsägningar.

listig

(smart, okonventionell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El jefe puede ser difícil, pero es buena persona una vez que lo conoces.
Chefen kan vara lurig, men han är ok när du lär känna honom.

envis

adjetivo de una sola terminación (tex en fläck, åkomma etc)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Esta solución disuelve hasta las manchas más difíciles.
Den här sprayen tar bort även de mest envisa fläckarna.

svår

adjetivo de una sola terminación

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El examen fue muy difícil.
Provet var riktigt svårt!

hård

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El equipo local tuvo una competencia difícil cuando jugaron la liga.

svår

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Era una situación difícil, con ambos clientes allí al mismo tiempo.

stram

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El mercado laboral está difícil en este momento, pero con suerte encontrarás algo.

svår

adjetivo de una sola terminación

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ella es una persona con la que es difícil trabajar.

svår

(inte enkel)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El ascenso se volvió un poco difícil cuando el pie de Gary resbaló mientras intentaba alcanzar otro agarradero.

prövande, utmanande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El marido de Karen podía ser difícil; tenía unos estándares muy altos y esperaba que todo el mundo se adhiriera a ellos.

knepig, klurig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Neil estaba en una posición difícil cuando su mujer encontró mensajes de texto de otra mujer en su teléfono.

komplicerad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tu argumento es demasiado complicado de seguir.
Ditt argument är för komplicerat för andra att förstå.

arbetsam

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Este proyecto ha resultado ser una tarea laboriosa.

påfrestande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

svårförståelig, svårbegriplig, svårfattlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

pillig

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

besvärlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mi sobrino está entrando a esa etapa complicada de la adolescencia.
Min brorson är på väg in i den besvärliga tonårsperioden.

smärtsam, plågsam

(emocional) (bildligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sé que esto es doloroso para ti, pero lo superarás.

hård, svår

(condiciones)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Alan vive una vida dura en el campo.

oklar

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

svår

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Viví tiempos duros en la universidad.
Jag hade en sådan svår tid i college.

motströms

(figurado) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

smärtsam, plågsam

(bildligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La madre de Roberto encontraba su comportamiento pésimo.

besvärlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Conseguir un permiso de construcción es a menudo un proceso engorroso.

en jävla ngt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi familia tuvo un año de perros el año pasado.

obehaglig

(figurado) (otäck, olustig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

som har kort stubin

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

osmältbar

(figurado, información) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

otymplig, klumpig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El viejo y pesado rifle era un arma difícil de manejar.

betungande

locución adjetiva (litterärt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

svårt att tro

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Es difícil de creer que esto fuera una vez campo abierto.

svår att behaga

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mi jefe es muy difícil de complacer, por mucho que me esfuerce nunca se muestra conforme con mi trabajo.

svår att förstå

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sus motivos son difíciles de entender.

svår att undvika

locución adjetiva (literal)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Esas publicidades son difíciles de evitar, las encuentras en todas las páginas de Internet.

svår att få tag i

locución adjetiva

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

gåta

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hårt liv, svår tillvaro

nombre femenino

Se lleva una vida difícil trabajando en las minas de carbón.

svår tid

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Está pasando por una etapa difícil en este momento.

vara busig

gå igenom svårigheter, ha problem

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sé bueno con ella; está viviendo un momento realmente difícil.

dålig passform

locución adjetiva

El traje era muy difícil de combinar, así que lo devolvió a la tienda.

svår att sälja

locución adjetiva (cosa) (även bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Va a ser una idea difícil de vender, la de convencer a los rebeldes de respaldar un plan para terminar con la guerra civil.

svårt val

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Fue una decisión difícil, pero lo declararon ganador.

ha svårt för att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Me sería complicado decirte la capital de Azerbaijan si me preguntaras.

kulmen

expresión

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Karen había terminado su examen final, lo que significaba que había pasado lo más duro.

ngn som är svår att övertyga

(persona)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mike fue difícil de convencer, pero eventualmente me lo gané.

tunga steg

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av difícil i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.