Vad betyder écrasé i Franska?
Vad är innebörden av ordet écrasé i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder écrasé i Franska.
Ordet écrasé i Franska betyder krossa, skriva över, köra över, krossa, mosa, mosa, krossa, fimpa, krossa, smälla, mosa, släcka, sluta sig omkring, krossa, slå, mosa, tillintetgöra ngn, besegra, trycka ner ngt, kuva, knäcka, bombardera, pulvrisera, klämma, göra platt som en pannkaka, krossa, slå ner, jämna ngt med marken, krossa, krossa, köra över ngn med ångvält, utklassa, platta till ngt, krama ur ngt, få slut på ngt, besegra, trampa på, krossa, trampa ner, slå mot ngt, överväldiga, trampa på, krossa, trycka in ngt, spöa, slå, dänga till ngn, mosad, krossad, krossad, nedtyngd, nertyngd, ihoptryckt, ihoppressad, krossad, överskriven, nedtryckt, nertryckt, krascha, kollidera med ngt, stänka, plaska, skvätta, rasa ner, lyda, ge vika, smälla ngt med ngt, smäll, trycka gasen i botten, slå mot ngt, dunka ngt mot ngt. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet écrasé
krossa(solides) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il a écrasé la noix. Han krossade nöten för att bryta den i många bitar. |
skriva över(un fichier) Il s'est connecté à mon ordinateur et a écrasé mon fichier ! |
köra öververbe transitif (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Je suis désolé : j'ai écrasé votre chat par accident ! |
krossa
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Elle a écrasé la cannette avec son pied. Hon krossade burken med sin fot. |
mosaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Sarah a dû se rendre à l'hôpital après s'être écrasé accidentellement le doigt avec un marteau |
mosaverbe transitif (matlagning) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Karen a écrasé les pommes de terre dans la casserole. |
krossaverbe transitif (figuré) (bildlig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
fimpaverbe transitif (une cigarette) (vardagligt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) James éteignit (or: écrasa) sa cigarette dans le cendrier. |
krossaverbe transitif (bildlig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Notre armée a complètement anéanti l'ennemi. Les visiteurs ont écrasé l'équipe locale en les battant 33 à 12. Vår armé krossade fienden totalt. |
smällaverbe transitif (un insecte,...) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) J'ai écrasé l'araignée avec le journal. |
mosa(bildlig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
släckaverbe transitif (une cigarette) (glöd) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il a écrasé son mégot de cigarette dans le cendrier. |
sluta sig omkring(figuré) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Dans cette petite pièce, il avait l'impression que les murs l'écrasaient. |
krossaverbe transitif (Sports) (bildlig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Les points marqués par Jackson ont empêché son équipe d'être écrasée. |
slå
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
mosaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Je vais écraser une banane pour la donner à bébé Alex. |
tillintetgöra ngnverbe transitif (figuré :vaincre facilement) (bildlig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La première fois qu'il a couru, il a écrasé la concurrence et a remporté la médaille d'or. |
besegraverbe transitif (figuré) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) En finale, le Brésil a écrasé le Canada 15 à 2. |
trycka ner ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
kuvaverbe transitif (figuré) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Le gouvernement a écrasé la rébellion. |
knäcka(bildlig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Larry a écrasé Mike dans cette partie. |
bombardera
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
pulvrisera
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
klämmaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La grosse pierre est tombée sur la main d'Emily et a écrasé ses doigts. |
göra platt som en pannkakaverbe transitif (vardagligt) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Le camion a écrasé la voiture. |
krossaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Écrase les herbes avant de les ajouter au mélange. |
slå nerverbe transitif (adversaire) (bildligt) L'équipe locale a écrasé son adversaire. |
jämna ngt med markenverbe transitif (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Les orages ont écrasé les cultures de maïs. |
krossaverbe transitif (figuré) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Les troupes étaient prêtes à écraser l'ennemi. |
krossaverbe transitif (Sports, figuré) (bildlig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
köra över ngn med ångvältverbe transitif (bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
utklassa
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
platta till ngtverbe transitif (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Rachel a un appareil pour écraser les boîtes avant de les mettre dans le bac de recyclage. |
krama ur ngt
Il a serré le tube de mayonnaise tellement fort que j'en ai eu plein les trous de nez ! |
få slut på ngtverbe transitif (figuré) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Les prêtres de l'Inquisition espagnole voulaient écraser toutes les hérésies. |
besegraverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
trampa på
Le grand lourdaud ne regardait pas où il allait et il m'a marché sur le pied ! Marchez doucement car tu marches sur mes rêves. (W. B. Yeats) |
krossaverbe transitif (figuré) (bildlig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) L'autre équipe nous a pulvérisés 5 à 0. |
trampa nerverbe transitif (bildlig) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
slå mot ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Vågor slog mot stenarna. |
överväldigaverbe transitif (odeur, chaleur) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
trampa på(figuré) (bildlig) Les taxes élevées piétinent les petites entreprises. |
krossa
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Jane ramassait des feuilles mortes et les faisait craquer avec les mains. |
trycka in ngtverbe transitif (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
spöa(familier) (slang) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) L'autre équipe nous a vraiment battus à plates coutures aujourd'hui ! |
slå(familier) (bildligt, slang) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Nous avons flanqué une déculottée à l'équipe invitée. |
dänga till ngn(slang) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Le champion en titre écrase son adversaire. |
mosad
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) J'ai préparé mes pommes de terre écrasées avec du lait et du beurre. |
krossad
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
krossadadjectif (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
nedtyngd, nertyngdadjectif (figuré) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
ihoptryckt, ihoppressadadjectif (vardagligt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
krossadadjectif (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
överskrivenadjectif (Informatique : fichier) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
nedtryckt, nertrycktadjectif (objet) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
kraschaverbe pronominal (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) L'horloge s'est écrasée au sol après s'être détachée du mur. Klockan kraschade i golvet när den föll ner från väggen. |
kollidera med ngt
Les vagues s'écrasaient contre le rivage. |
stänka, plaska, skvätta
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Les enfants s'amusaient dans la piscine et l'eau giclait partout. |
rasa nerverbe pronominal (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Après qu'ils aient déclenché les explosifs, le vieux pont s'est écrasé dans le ravin. |
lyda
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Étant donné qu'il était riche, il n'avait de comptes à rendre à personne. |
ge vika
|
smälla ngt med ngt(un insecte,...) Rick écrasa une mouche avec un journal. |
smäll(ljudligt slag) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
trycka gasen i botten(familier) (vardagligt) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Au vert, il appuya sur le champignon et la voiture démarra à toute vitesse. |
slå mot ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
dunka ngt mot ngt
Amy s'est cogné la tête contre un rocher en nageant. |
Låt oss lära oss Franska
Så nu när du vet mer om betydelsen av écrasé i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.
Relaterade ord av écrasé
Uppdaterade ord från Franska
Känner du till Franska
Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.