Vad betyder en avoir assez i Franska?

Vad är innebörden av ordet en avoir assez i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder en avoir assez i Franska.

Ordet en avoir assez i Franska betyder få nog av ngt, bli uttråkad, förargad, ha fått nog av, ha fått nog, vara trött på ngt/ngn, bli trött på, trött på ngt, ha fått nog av, vara trött på ngt/ngn, trött på ngt, ha fått nog av, , vara trött på ngt/ngn, trött, vara färdig med ngt, ha fått nog av att göra ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet en avoir assez

få nog av ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Arrête de te plaindre : j'en ai assez.
Han hade nått sin gräns för samtal för den dagen och gick hem.

bli uttråkad

locution verbale

À la rentrée, il est généralement fasciné mais il en a assez au bout d'une semaine.

förargad

(un peu familier)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tu as l'air d'en avoir marre : qu'est-ce qui ne va pas ?

ha fått nog av

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'en ai assez de toi !

ha fått nog

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je suis énervé et j'en ai assez de son sale comportement.

vara trött på ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'en ai assez de ses plaintes constantes (or: qu'il se plaigne tout le temps).

bli trött på

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je me suis lassée des critiques incessantes de mon ex, alors je l'ai quitté.

trött på ngt

(un peu familier)

Audrey en avait marre du mauvais temps. // Comme Joan en avait marre d'être baladée de bureau en bureau, elle s'est énervée.

ha fått nog av

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'en ai assez du langage grossier de cet homme.

vara trött på ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le professeur commençait à en avoir assez de dire à ses élèves d'arrêter de bavarder.

trött på ngt

Je commence à être las des séries policières. Il y en a plein à la télé !

ha fått nog av

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Miriam en avait assez de nettoyer après ses colocataires indélicats.

locution verbale

Elaine en avait assez de ranger derrière ses colocataires.

vara trött på ngt/ngn

(familier)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Après toute cette neige, j'en ai vraiment marre de l'hiver !
Efter all den här snön är jag verkligen trött på vinter!

trött

(familier)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
J'en ai marre de chercher des chaussures pour toi. Choisis quelque chose !
Jag är trött på att leta efter skor åt dig. Var snäll och välj något.

vara färdig med ngt

(familier)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'en ai marre de ces réunions stupides ! Allez salut !
Jag har fått nog av dessa larviga mötena. Hej då!

ha fått nog av att göra ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'en ai assez de nettoyer des vitres. J'ai besoin d'un job plus stimulant !
Jag har fått nog av att tvätta fönster. Jag behöver ett mer utmanande jobb!

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av en avoir assez i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.