Vad betyder en marcha i Spanska?

Vad är innebörden av ordet en marcha i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder en marcha i Spanska.

Ordet en marcha i Spanska betyder driftig, igång, i gång, pågående, på väg, på väg, pågående, inkopplad, aktuator, ställdon, start, bege sig, gå, genomföra, utföra, tända, starta, startning, startande, livskraftigt företag, komma igång, komma loss, sätta i rörelse, ge sig ut på vägen, i backningsläge, backa in i ngt, i backen, på väg, starta, börja. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet en marcha

driftig

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Hay un proyecto en marcha.

igång, i gång

(händer)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La oficina está muy tranquila hoy; hay algo extraño en marcha.

pågående

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Las preparaciones para los Juegos Olímpicos del 2012 estaban en marcha.

på väg

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Finalmente, todos estaban en el coche y en marcha.

på väg

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

pågående

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Cuando entré al hall los preparativos para la boda todavía estaban en progreso.

inkopplad

(bildlig, vardagligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
¡Pon tu cerebro en acción antes de abrir la boca!

aktuator, ställdon

(mecanismo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El encendido sólo responde cuando hay una sobrecarga.

start

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Puedes comprobar qué programas se inician automáticamente con el encendido.

bege sig

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Si no salimos pronto, llegaremos tarde.

genomföra, utföra

(trabajo)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El contrato se implementó con el acuerdo de todos.
Kontraktet genomfördes (or: utfördes) efter att alla var överens.

tända

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pon en marcha el coche y vámonos de aquí.

starta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Enciende el automóvil. Es hora de irnos.
Starta bilen. Det är dags att vi ger oss av.

startning, startande

(de una máquina)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gary se despertó al oir el encendido del motor.

livskraftigt företag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Han absorbido el negocio al tratarse de una empresa solvente.

komma igång, komma loss

(coloquial)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Se despertaron a las diez, pero no se pusieron en marcha hasta el mediodía.

sätta i rörelse

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Han puesto en marcha los procedimientos oficiales para emigrar a Canadá.

ge sig ut på vägen

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Nos levantamos temprano y nos pusimos en marcha antes de las 7 am.

i backningsläge

(ungefärlig översättning)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Puse el auto en marcha atrás y salí del garaje.

backa in i ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mi esposa siempre tiene problemas entrando el coche en reversa hasta la calzada.

i backen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El vehículo estaba en marcha atrás cuando sucedió el accidente.

på väg

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Comiendo menos y haciendo más ejercicio voy en marcha a bajar peso.

starta

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

börja

locución verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Pongámonos en movimiento (or: marcha).

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av en marcha i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.