Vad betyder énerver i Franska?
Vad är innebörden av ordet énerver i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder énerver i Franska.
Ordet énerver i Franska betyder vrede, göra ngn arg, djävlas med ngn, göra så att ngn blir arg, irritera, jaga upp ngn, kränka, irritera, reta, förarga, reta, provocera, irritera, irritera, irritera ngn, förarga, reta upp ngn, tära på ngt/ngn, irritera ngn, irritera, irritera ngn, irritera ngn, reta, irritera, gå på nerverna, störa, en nagel i ögat på någon, förarga, förarga, reta upp sig, bli upphetsad, gå igång, arg, uppretad, få en reaktion, provocera fram en reaktion, gå i taket, hålla sig lugn, gå igång, bli förbannad. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet énerver
vrede
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
göra ngn argverbe transitif |
djävlas med ngn
N'énerve pas (or: Ne cherche pas) Stan ou il te cassera la gueule. |
göra så att ngn blir arg
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) C'était un homme imposant, je ne voulais pas l'énerver. |
irritera
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
jaga upp ngn(colère) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
kränkaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
irritera
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Les gens qui resquillent m'énervent (or: m'agacent). Folk som tränger sig i kön irriterar mig. |
reta
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Sa réponse l'a énervé (or: irrité). Hennes svar retade honom. |
förargaverbe transitif (väcka ilska) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Mon fils ne fait qu'énerver sa petite sœur, il ne peut pas la laisser tranquille. |
retaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ça m'énerve vraiment quand tu te ronges les ongles. |
provoceraverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Faire la fête bruyamment tard le soir va exaspérer tes voisins. |
irriteraverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Les nouvelles régulations aériennes m'ont vraiment énervé. |
irritera
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ne fais pas ça, tu sais que ça m'agace ! |
irritera ngn
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Les plaintes incessantes de Bobby m'énervent : il faut que je m'éloigne de lui ! |
förarga(formell) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
reta upp ngn(passion) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Le discours de l'homme politique a excité la foule. |
tära på ngt/ngn
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Il commence à me fatiguer avec cette histoire. |
irritera ngn(familier) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
irritera
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
irritera ngnverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Tu agaces ton père avec toutes tes questions idiotes. |
irritera ngnverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
reta, irriteraverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Le critique agaça (or: énerva) l'auteur d'insultes mesquines. |
gå på nerverna
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Au bout d'un moment, la voix geignarde de Laura commença à irriter Hanna. Les fautes de grammaire m'agacent. Sluta klaga på allt; du går mig på nerverna! |
störaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La voix stridente de la femme m'a irrité. |
en nagel i ögat på någon(figuré) (bildligt) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
förarga(familier : mettre en colère) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) L'idée que John puisse donner un rancard à son ex lui a fait voir rouge. |
förargaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Lucy est de mauvaise humeur, alors ne la mets pas en colère ! |
reta upp sigverbe pronominal (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Il s'énerve toujours pour des petits riens. |
bli upphetsadverbe pronominal Notre chien Fido s'énerve beaucoup à chaque fois qu'un chat passe par là. Pas besoin de s'énerver : je plaisantais ! |
gå igångverbe pronominal (bildlig) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Yann s'est énervé quand il a compris qu'il n'allait pas avoir ce qu'il voulait. |
arg, uppretad
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
få en reaktion, provocera fram en reaktionverbe transitif (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Il te fait des grimaces juste pour t'énerver. |
gå i taket(figuré) (bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Quand j'ai dit à mon patron ce qui s'était passé, il est sorti de ses gonds. |
hålla sig lugn
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Reste calme et fais comme si tu ne savais rien. |
gå igång(bildlig) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Mon ex s'est énervé contre moi quand je lui ai dit qu'il ne pouvait pas continuer à emprunter ma voiture quand il en avait envie après notre rupture. |
bli förbannad(figuré, familier) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ben pétait un câble quand ses amis parlaient dans son dos. Ben blev förbannad när hans kompis skvallrade på honom. |
Låt oss lära oss Franska
Så nu när du vet mer om betydelsen av énerver i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.
Relaterade ord av énerver
Uppdaterade ord från Franska
Känner du till Franska
Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.