Vad betyder enfiler i Franska?

Vad är innebörden av ordet enfiler i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder enfiler i Franska.

Ordet enfiler i Franska betyder träda, trä, träda, trä, slänga på sig ngt, kasta på sig ngt, länka samma, slänga på sig ngt, trä, slänga på sig ngt, dra på ngt, dra på sig ngt, ikläda sig ngt, träda, trä, kasta i sig ngt, vräka i sig, glufsa i sig ngt, klunka, kolka. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet enfiler

träda, trä

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je vais avoir besoin de mes lunettes pour enfiler cette aiguille.
Jag behöver mina glasögon för att trä den här nålen.

träda, trä

verbe transitif (une perle)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les enfants enfilaient des perles colorées sur un fil pour décorer la salle de classe.
Barnen höll på att trä färgglada pärlor för att dekorera klassrummet.

slänga på sig ngt

(un vêtement) (vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Donne-moi une minute pour enlever mes vêtements de travail et enfiler une tenue plus confortable.

kasta på sig ngt

verbe transitif (un vêtement) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

länka samma

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
J'aime bien enfiler de petits coquillages pour faire un joli collier.

slänga på sig ngt

verbe transitif (un vêtement) (vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

trä

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Yvonne a enfilé les perles pour faire un collier.

slänga på sig ngt

verbe transitif (vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je suis monté enfiler quelque chose de plus confortable.

dra på ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il a vite enfilé un pantalon puis il est sorti.

dra på sig ngt

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ikläda sig ngt

(soutenu) (litterärt)

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)
Il faisait froid dehors et Karen revêtit un manteau et une écharpe.

träda, trä

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Enfile les perles sur le fil comme ceci.
Trä på pärlorna på tråden så här.

kasta i sig ngt

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
On a englouti notre dîner avant de filer voir le match.

vräka i sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
À en juger par la rapidité avec laquelle le chien a englouti sa nourriture, il devait être affamé.
Med tanke på hur hunden vräkte i sig sin mat måste han ha varit utsvulten.

glufsa i sig ngt

(figuré) (vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mon père peut engloutir (or: dévorer) une pizza entière en une seule fois.

klunka, kolka

(boire rapidement) (ta stora klunkar, familjär)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Toujours en compétition, les jumeaux ont fait un concours pour voir qui pourrait boire d'un trait le soda le plus rapidement.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av enfiler i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.