Vad betyder fijar i Spanska?

Vad är innebörden av ordet fijar i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder fijar i Spanska.

Ordet fijar i Spanska betyder knyta, låsa in ngt, sätta, nåla, se ut ngt, fokusera, fokusera, forma, bestämma, fixera, boka in ngt, fixera, sätta, välja ut, komma överens om, beräkna, stabilisera, sätta fast, ge ngt till ngt, sätta, sätta, placera, låsa pris, reglera, fästa ngt stabilt, prissätta igen, osäkrad, bosätta sig, fokusera sina ögon på ngt/ngn, bestämma datum, bestämma dag, sätta upp, bestämma datum för ngt, bestämma dag för ngt, fästa, bestämma dag för bröllop, bestämma datum för bröllop, nåla, prioritera, fånga, bifoga. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet fijar

knyta

(även bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La costurera sujetó los botones como el último paso para arreglar el vestido.
Sömmerskan satte fast knapparna som ett sista steg i lagningen av klänningen.

låsa in ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La tasa de interés fue fijada al 0,5%.

sätta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Fijamos el precio en diecinueve dólares cada uno.
Vi satte priset till nitton dollar var.

nåla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La costurera fijó el dobladillo del vestido.
Sömmerskan nålar fållen på klänningen.

se ut ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Jenny fijó una hora y fecha para la gran reunión.

fokusera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ahora fijen su atención en el jugador más alto.
Håll nu ögonen på den längste spelaren.

fokusera

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El oftalmólogo le dijo que fijara la vista en el punto rojo en la pared.
Optikern sa till honom att fokusera sin blick på pricken på väggen.

forma

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Hablar las cosas con otros puede ayudar a fijar tus ideas.

bestämma

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Fijamos la fecha de la boda para el 27 de marzo.
Vi bestämde oss för den 27:e mars för datumet för bröllopet.

fixera

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Utilizamos este compuesto para fijar los colores en la camiseta.
Vi använder den här kemikalien för att fixera T-shirtens färger.

boka in ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

fixera

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El fotógrafo fijó las copias en la solución adecuada.

sätta

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El jefe fija las horas que trabajamos.

välja ut

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
¿Ya han elegido iglesia para la boda?

komma överens om

(precio)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Acordamos un precio después de varios días de negociación.
Vi kom överens om ett pris efter några dagars förhandling.

beräkna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¿Cómo determinas el valor de una obra de arte?

stabilisera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mark sujetaba la escalera mientras Laura se subía.
Mark stabiliserade stegen medan Laura klättrade upp för den.

sätta fast

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El profesor pegó los dibujos de los estudiantes por las paredes.

ge ngt till ngt

(vardagligt)

Teodoro puso números a los puntos en la lista según el orden de importancia.

sätta

(pris, värde etc)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Vamos a marcar el precio de la camisa en veinte dólares.

sätta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pongamos la fecha de la boda para junio.

placera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El luchador plantó los pies en el suelo.

låsa pris

(precios)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
La compañía congeló el precio a $60.

reglera

(reclamación de seguros)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nuestros registros indican que ya hemos liquidado su reclamación.

fästa ngt stabilt

Los acampantes anclaron rápidamente los rincones de la carpa mientras se acercaba la tormenta.

prissätta igen

(precio)

osäkrad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

bosätta sig

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Finalmente, se instaló en Nueva York.
Hon bosatte sig till slut i New York.

fokusera sina ögon på ngt/ngn

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

bestämma datum, bestämma dag

locución verbal

Hemos fijado fecha para la próxima reunión: 23 de marzo.

sätta upp

(med nål eller pin)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La maestra fijó las fotos a la cartelera con tachuelas para que todos las vieran.

bestämma datum för ngt, bestämma dag för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Hemos puesto fecha para la próxima reunión: 23 de marzo.

fästa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Recuerda pegar suficientes estampillas a tu sobre.

bestämma dag för bröllop, bestämma datum för bröllop

locución verbal (matrimonio)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tu novia y tú ¿ya habéis fijado fecha? ¿o es que no pensáis casaros nunca?

nåla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Hugo clavó la carta secreta con unas chinchetas en la parte de abajo del cajón.

prioritera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cuando eres madre tienes que aprender a fijar prioridades.

fånga

(atención) (bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El mago captó la atención de los niños.

bifoga

locución verbal (coloquial)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El gobierno fijó una provisión impositiva sobre el proyecto de ley sobre vivienda.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av fijar i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.