Vad betyder funda i Spanska?

Vad är innebörden av ordet funda i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder funda i Spanska.

Ordet funda i Spanska betyder skida, överdrag, mantel, påse, väska, dammkåpa, låda, box, omslag, skyddsomslag, fodral, möbelöverdrag, draperi, fodral, casework, skyddsomslag, svärdslida, påse, grunda, grunda, föda, smälta ngt, kvadda, förena, gjuta, kortsluta, gjuta, smälta ned, smälta samman ngt, hölster, i fryspåse, örngott, örngott, örngott. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet funda

skida

(cuchillo, espada)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El cazador limpió el cuchillo y lo volvió a meter en la vaina.

överdrag

(protección)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Pusieron una cubierta sobre el piano para protegerlo.
De lägger ett överdrag över pianot för att skydda det.

mantel

(cable)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Una cubierta de plástico protegía los cables.

påse, väska

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El joyero sacó los diamantes de la funda para examinarlos.

dammkåpa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

låda, box

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

omslag, skyddsomslag

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El libro todavía tiene su funda.

fodral

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La billetera tenía fundas para las tarjetas de créditos.
Plånboken har fodral för kreditkort.

möbelöverdrag

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mis abuelos tienen fundas de plástico en todos sus muebles.

draperi

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Bill tiró una funda sobre el sofá.

fodral

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Voy a tejer una funda para mi teléfono.

casework

nombre femenino (musik, engelska)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skyddsomslag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El estuche del CD está roto.

svärdslida

(espada) (specifik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

påse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El cajero puso las compras en bolsas.
Kassören la inköpen i påsar.

grunda

(allmänt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Decidió fundar un hospital para los niños enfermos.
Han bestämde sig för att grunda ett sjukhus för sjuka barn.

grunda

verbo transitivo (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Hace siglos que se fundó esta ciudad.
Staden grundades för flera århundrade sedan.

föda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Henry Ford fundó la industria automotriz.

smälta ngt

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Rendall es un trabajador metalúrgico que funde metales.

kvadda

verbo transitivo (coloquial, figurado) (vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Brian tuvo un accidente y fundió el auto.

förena

(figurado, mezclar)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tom fundió las dos mitades juntas.

gjuta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El metal se funde en un horno.

kortsluta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

gjuta

(metal)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

smälta ned

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Derrite cera usada y viértela en moldes para hacer velas nuevas.

smälta samman ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

hölster

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El bandido sacó un arma de su pistolera y la apuntó al alguacil.

i fryspåse

locución adjetiva (specifik)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

örngott

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

örngott

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Deberías cambiar las sábanas y las fundas de almohadas al menos una vez por semana.

örngott

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Necesitamos fundas de almohada nuevas para la cama, éstas se están rompiendo.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av funda i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.