Vad betyder gratter i Franska?

Vad är innebörden av ordet gratter i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder gratter i Franska.

Ordet gratter i Franska betyder klia, klia på ngt, klia, klia, klia, klia, riva, klia, skava, spela, klinka på, skrapa, hacka, tända, skrapa av ngt, improvisera, sticka, klia sig, Glöm det, skraplott, scraperfoil, krafsa med tassarna, skrapa med tassarna, snåla med ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet gratter

klia

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sally a gratté son pied qui la démangeait.
Sally rev sin kliande fot.

klia på ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Jim grattait constamment la rougeur sur son bras et elle empirait.

klia

verbe intransitif (irriter la peau)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ce pull gratte vraiment !

klia

verbe transitif (vêtements, rougeur,...)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Cette rougeur me grattait horriblement.

klia

verbe transitif (vêtements)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La nouvelle chemise de Sarah était rêche et la démangeait terriblement.

klia

verbe transitif (vêtements)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ce pull en laine me gratte le dos.

riva

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'étiquette de cette chemise me gratte (or: irrite ma peau) ; je vais devoir la couper.

klia

(personne)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Cette varicelle me rend fou : j'ai des démangeaisons partout.

skava

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Mon pull en laine est joli, mais il gratte.

spela

verbe transitif (instrument à cordes)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'ai entendu Anthony gratter sa guitare toute la nuit.

klinka på

(un instrument à cordes)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

skrapa

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Janet a gratté le pare-brise jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de glace.

hacka

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il a gratté la pierre avec attention pour en retirer le fossile.

tända

verbe transitif (une allumette)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pour allumer les bougies, il faut d'abord gratter une allumette.

skrapa av ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

improvisera

(sur un piano)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

sticka

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cette écharpe me pique (or: gratte) le cou.

klia sig

verbe pronominal

Larry avait été mordu par des moustiques et se grattait constamment.
Larry hade blivit biten av myggor och kliade sig hela tiden.

Glöm det

(populaire)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Si tu penses que je vais encore faire la vaisselle pour toi ce soir, tu peux te gratter !

skraplott

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

scraperfoil

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

krafsa med tassarna, skrapa med tassarna

Le chat donnait des coups de patte à la souris, déçu qu'elle ne veuille plus jouer.

snåla med ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av gratter i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.