Vad betyder guardia i Spanska?

Vad är innebörden av ordet guardia i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder guardia i Spanska.

Ordet guardia i Spanska betyder vakt, vakt, akutmottagning, vakt, vakt, hembesök, det att sitta vakt, kommendant, akuten, vakt, snut, akutmottagning, vakt, fångvaktare, skogsvaktare, plit, arbetande, kustbevakningen, jourhavande, oförberett, kammarbetjänt, kustbevakning, gardesofficer, vaktrum, nattvakt, säkerhetsvakt, trafikvakt, parkeringsvakt, göra sig redo att slåss, oförberedd, polis, polisman, kadett, lägga av, sätta sig upp, nationalgardist, göra sig redo att slåss med ngn, grad, rang, sänka garden. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet guardia

vakt

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Se llamó al guardia para que ayudase a resolver la situación.

vakt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El guarda vigilaba alrededor del edificio.

akutmottagning

nombre femenino (AR)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vakt

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El soldado estuvo haciendo guardia por cuatro horas.
Den menige soldaten tillbringade just fyra timmar på vakt (or: vakttjänstgöring).

vakt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¡Cállate! ¡Viene el guardia!

hembesök

(médica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La recepcionista dijo que no podía hablar con la doctora, porque estaba de guardia.

det att sitta vakt

El soldado estaba feliz de haber llegado al final de su guardia nocturna.

kommendant

nombre común en cuanto al género

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

akuten

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Dónde doblas para la entrada a urgencias?

vakt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un centinela permaneció de pie silenciosamente ante la puerta.

snut

(slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

akutmottagning

(sala)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Bobby se cayó y se lastimó el brazo, así que lo llevé a urgencias.

vakt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El recepcionista buscó a un escolta para que llevara a la visitante a su reunión en el área del edificio reservada para el personal.

fångvaktare

(peyorativo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El carcelero era responsable de mantener a los presos a raya.

skogsvaktare

(gobierno)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

plit

(slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sus años de trabajo como carcelero fueron muy duros.

arbetande

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Juan nunca atiende llamadas personales cuando está trabajando.

kustbevakningen

(specifik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

jourhavande

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mi médico está de guardia los sábados a la noche para los pacientes de emergencia.

oförberett

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Los policías me agarraron por sorpresa cuando llegaron con la orden de registro.

kammarbetjänt

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kustbevakning

(oftast i bestämd form)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gardesofficer

(Reino Unido)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vaktrum

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nattvakt

(man, kvinna)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un vigilante nocturno cuida nuestra oficina por la noche.

säkerhetsvakt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El guardia de seguridad patrullaba el centro comercial buscando a escolares pendencieros.

trafikvakt, parkeringsvakt

nombre masculino (España)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cada vez hay menos guardias de tráfico y más semáforos.

göra sig redo att slåss

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Los boxeadores se pusieron en guardia antes de que el árbitro tocara el silbato.

oförberedd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El ladrón aprovechó cuando el vendedor estaba con la guardia baja.

polis, polisman

nombre propio femenino (ES) (vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kadett

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lägga av

(AR, CR, coloquial)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
He tenido un mal día. ¡Deja de joder!

sätta sig upp

locución verbal (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Su comentario me hizo ponerme en guardia.

nationalgardist

(Estados Unidos)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

göra sig redo att slåss med ngn

grad, rang

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sänka garden

locución verbal (bildlig)

Bajó la guardia en cuanto se dio cuenta de que era un amigo.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av guardia i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.