Vad betyder menos i Spanska?

Vad är innebörden av ordet menos i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder menos i Spanska.

Ordet menos i Spanska betyder färre, mindre, minus, något mindre, mindre, färre, mindre, minus, minus, färre, färre, inte så mycket, minst, minus, i, minsta, plusminus, minustecken, minsta, minsta lilla, minskande, minskande, sakna, sakna, typ, halvvägs, lättas upp, mildare, nästan, nästan lika dan, mörkare, torrare, minst, någon slags, ungefär hundra, mindre än, mycket mindre, som blir tunnare, förutom, åtminstone, allt annat än, under en timme, mindre och mindre, mer eller mindre, inte desto mindre, minst sagt, sist men inte minst, eller så, om inte, kvart i, kvart i, praktiskt taget ingenting, likaså gott, likaså väl, likaså bra, tur, saknar dig, Jag saknar dig, varken mer eller mindre, varken mer eller mindre, mycket mindre, bortsett från, alla utom, alla förutom, göra dåligt ifrån sig, ge för lite växel till ngn, ta för lite betalt av, lättare, trögare, mindre än, mycket mindre, åtminstone, varken mer eller mindre, inte mer, varken mer eller mindre, mycket mindre, okej, okay, vadsomhelst förutom att, vad som helst förutom att, tacka gud, kvart i ngt, mer eller mindre, åtminstone, de lägre klasserna, varken mer eller mindre, knapp, inte mindre, mycket mindre, inom, vara underordnad ngt, absolut inte ngt/ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet menos

färre

adverbio (komparativ)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Va a haber menos gente en la cena de lo que esperaba.

mindre

adverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Richard hace menos ejercicio que Audrey.
Richard tränar mindre än Audrey.

minus

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Diez menos cinco es cinco.

något mindre, mindre

adverbio

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
El precio es cincuenta dólares y no aceptaré menos que eso.
Priset är femtio dollar och jag tar inte något mindre (or: mindre).

färre

adverbio (om personer)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Menos de una docena de personas fueron a la clase.

mindre

adverbio

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tienes menos trabajo que yo.
Du har mindre arbete än vad jag har.

minus

adverbio

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Cuatro menos tres es igual a uno.
Fyra minus tre blir ett.

minus

adverbio

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
El anillo se vendió por 5 millones de dólares, menos impuestos.

färre

adverbio

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tengo menos caramelos que tú.
Jag har färre karameller än du.

färre

adverbio (komparativ)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Hay menos aquí que antes.
Det är färre här än innan.

inte så mycket

adjetivo (no contable)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Hubo menos trabajo de lo esperado, terminamos antes.

minst

adverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Hon skrattade minst.

minus

adverbio

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ocho menos tres es cinco.

i

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Son las tres menos veinte de la tarde.
Klockan är tjugo i tre på eftermiddagen.

minsta

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Si tuvieras la mínima preocupación nos hubieras llamado.

plusminus

locución adverbial

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
He estado viviendo fuera de casa tres meses, días más, días menos.

minustecken

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En un teclado, el guión y el signo menos son intercambiables.

minsta, minsta lilla

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Se estremecía ante el mínimo signo de peligro.

minskande

(figurado)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los presupuestos retraídos obligan a las autoridades a reducir programas.

minskande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Un disminuido número de candidatos significa que la mayoría de ellos serán aceptados.

sakna

(AmL)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los niños extrañan a su padre cuando está en viajes de negocios.
Barnen saknar sin far när han är på affärsresa.

sakna

(AmL)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Extraño las montañas de mi tierra.
Jag saknar bergen där hemma.

typ

(coloquial) (informell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Es como de unos seis pies de alto.
Han är typ 1,80 lång.

halvvägs

(informal)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Estoy medio listo para salir.
Jag är halvvägs redo att gå.

lättas upp

(bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Cuando mi hija está triste le hago cosquillas hasta que su expresión se relaja.

mildare

(komparativ)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tom había tenido un día duro y quería ver una película de estilo ligero en vez de la que Mary había escogido el día anterior.

nästan

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tú y yo tenemos casi la misma altura.

nästan lika dan

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Los dos hombres estaban en la misma clase, así que son de la misma edad.

mörkare

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Aunque son el mismo tipo de bombilla, esta es más tenue que aquella.

torrare

(komparativ av torr)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Esos guantes están más secos que los que usé esta mañana en la nieve.

minst

(superlativ av få)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El programa de esta año recibió el menor número de solicitudes de su historia.

någon slags

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Adriana tiene una amiga, o algo así, que solo la ve cuando sus otros amigos tienen planes.

ungefär hundra

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Es un avión mediano, con alrededor de cien asientos.

mindre än

(comparativo)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tenemos menos de diez lugares para los alumnos.

mycket mindre

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

som blir tunnare

(persona)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mike era un hombre alto que estaba perdiendo el pelo.

förutom

locución preposicional

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
A menos que asaltemos la caja de galletas, no tendremos nada para comer.

åtminstone

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

allt annat än

locución adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Su nueva novela es cualquier cosa menos aburrida.

under en timme

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
El vuelo de Sevilla a Madrid toma menos de una hora.

mindre och mindre

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
A medida que me hago mayor, el calor me gusta cada vez menos.

mer eller mindre

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Más o menos, la decisión está tomada, pero debemos escuchar su opinión antes de la decisión final.

inte desto mindre

expresión

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Fue no menos que el primero de su clase.

minst sagt

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Estaba un poco desconcertado, cuando menos.

sist men inte minst

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Por último, si bien no menos importante, no te olvides de llamarme cuando llegues.

eller så

locución adverbial (vardagligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La jarra puede contener más o menos un litro de agua.

om inte

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Vamos a la tienda ahora, a menos que tengas una mejor idea.
Kom så går vi och handlar nu, om inte (or: såvida inte) du har en bättre idé.

kvart i

Te veo mañana a la una menos cuarto... de la tarde, claro.

kvart i

locución preposicional

Son casi las cinco menos cuarto, se nos hizo tarde.

praktiskt taget ingenting

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Cuando nos casamos compramos un sillón usado por casi nada.

likaså gott, likaså väl, likaså bra

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Menos mal que me jubilé antes de que cambiaran todas las tareas de mi puesto.

tur

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Alguien chocó la parte trasera de mi auto ayer, ¡qué bueno que estoy asegurado!

saknar dig

interjección

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

Jag saknar dig

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Te extraño, cariño. Vuelve a casa pronto.

varken mer eller mindre

locución adverbial

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Pon un sólo huevo en el bowl, ni más ni menos. Su hija recibió ni más ni menos que su hijo del testamento.

varken mer eller mindre

locución adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Agregué un cuarto litro justo, ni más ni menos.

mycket mindre

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Se han peleado guerras por muchísimo menos que eso.

bortsett från

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
A menos que haya más retrasos, deberíamos estar llegando a las 7 de la tarde.

alla utom, alla förutom

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Todos sus estudiantes menos uno pasaron el examen.

göra dåligt ifrån sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ge för lite växel till ngn

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ta för lite betalt av

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

lättare

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El coche nuevo de Nate era más eficaz porque era más ligero.

trögare

(vardagligt: korkad)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sadie es menos inteligente que su hermana genio.

mindre än

(comparativo)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Comió menos que su hermano.

mycket mindre

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

åtminstone

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ha perdido su trabajo, pero al menos aún tiene una casa.

varken mer eller mindre

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Este caballo no es ni más ni menos rápido que el otro.

inte mer

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Debes consumir no más de 100 miligramos de este medicamento al día.

varken mer eller mindre

locución adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
El tratamiento mental no duele ni más ni menos que la vez anterior.

mycket mindre

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
El viernes no tuve tiempo de corregir las traducciones, y el sábado mucho menos.

okej, okay

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Él baila más o menos, pero mejorará.

vadsomhelst förutom att, vad som helst förutom att

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Haré cualquier cosa excepto limpiar ventanas.

tacka gud

(formell)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Gracias a Dios vienes conmigo, no me gustaría ir sola.

kvart i ngt

mer eller mindre

locución adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Mi coche nuevo cuesta $9.000, más o menos.

åtminstone

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

de lägre klasserna

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
El gobierno se está concentrando en los asuntos sociales porque está desesperado por conseguir el voto de la clase trabajadora en las próximas elecciones.

varken mer eller mindre

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
No hay ni más ni menos cantidad, había ocho y sigue habiendo ocho.

knapp

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Añade un poco menos de medio litro de agua al resto de ingredientes.

inte mindre

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Quiero no menos que asientos de primera fila, estuve esperando este concierto por meses.

mycket mindre

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Toco la guitarra mucho menos desde que empecé a tocar el piano.

inom

locución preposicional (distancia)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Hay una ciudad a menos de cinco kilómetros.
Det finns en stad inom 5 miles från det här stället.

vara underordnad ngt

Las apariencias son menos importantes que tener un gran sentido del humor.

absolut inte ngt/ngn

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av menos i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.