Vad betyder matar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet matar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder matar i Portugisiska.

Ordet matar i Portugisiska betyder döda, döda, ta kål på, ta livet av, såra, dämpa, mildra, släcka, ta kål på ngn, plocka, skjuta ner ngn, slakta, döda, skolka, göra slut på ngn, eliminera, göra sig av med ngn, göra sig av med ngn, likvidera, skippa, dräpa, döda, låta ngt somna in, hälla i sig ngt, ta död på ngn, ät upp maten, ät upp, göra sig av med ngn, göra sig av med ngn, ta död på ngt, dödande, högeligen roa, skolka, skrämma livet ur någon, slå två flugor i en smäll, ha dödslängtan, skolka, skolka, slå ihjäl tid, slå ihjäl tid genom att göra ngt, få ngn att börja garva, döda, skjuta ngn, skolka, brösta, dräpa, döda, skolka från ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet matar

döda

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele matou a formiga antes que ela o picasse.
Han dödade myran innan den kunde bita honom.

döda

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
O soldado não pensava mais no que estava fazendo, e apenas matava.
Soldaten tänkte inte längre på vad han höll på med, utan dödade bara.

ta kål på, ta livet av

verbo transitivo (figurado: causar muita dor) (vardaglig, bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tenho de tirar estes sapatos. Meus pés estão me matando.
Jag måste ta av de här skorna. De tar kål på (or: tar livet av) mig.

såra

(figurativo) (känslomässigt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Me mata ver você sair da empresa. Por favor, reconsidere.
Det gör mig ont att se dig lämna företaget.

dämpa, mildra

verbo transitivo (figurado: saciar, extinguir)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tome a aspirina. Ela vai matar a dor.
Ta aspirin-tabletten. Den kommer att dämpa (or: mildra) värken.

släcka

(sede)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Água sacia mais a sede do que suco de frutas.

ta kål på ngn

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

plocka

verbo transitivo (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
O atirador de elite da polícia mantou os ladrões de banco um por um.

skjuta ner ngn

(matar com arma de fogo)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

slakta

verbo transitivo (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O jornal reportou que o homem matou todos os seus três filhos.

döda

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O gângster se gabou de ter matado o membro da gangue rival.

skolka

verbo transitivo (figurado: aula)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ela convenceu os irmãos a matar aula com ela.

göra slut på ngn

verbo transitivo (gíria)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

eliminera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O atirador de elite matou quatro pessoas em um dia.

göra sig av med ngn

verbo transitivo (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

göra sig av med ngn

verbo transitivo (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

likvidera

verbo transitivo (formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O pistoleiro executou seu alvo.

skippa

verbo transitivo (gíria)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O aluno matou aula na terça-feira para ir ao lago.

dräpa, döda

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

låta ngt somna in

(animal: matar como ato de misericórdia) (eufemism)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

hälla i sig ngt

(beber ou consumir rapidamente) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ta död på ngn

(figurado)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ät upp maten, ät upp

(informal)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Se você comer tudo, teremos mais tempo para brincar.

göra sig av med ngn

verbo transitivo (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ele era um risco para nossa quadrilha e sabíamos que cedo ou tarde teríamos que eliminá-lo.

göra sig av med ngn

verbo transitivo (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ta död på ngt

(gíria, matar)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

dödande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vimos leões caçando e até testemunhamos uma matança quando eles atacaram um búfalo.

högeligen roa

expressão verbal

Você está me matando de rir! Isto é muito engraçado!

skolka

(escola ou trabalho)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

skrämma livet ur någon

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Você tinha que pular na minha frente desse jeito? Quase me matou de susto!

slå två flugor i en smäll

expressão (informal, figurado) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ha dödslängtan

(bildlig: vara vårdslös)

skolka

(ausentar-se da escola)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

skolka

(perder uma lição escolar, matar aula)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

slå ihjäl tid

(figurativo) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

slå ihjäl tid genom att göra ngt

expressão verbal (ocupar-se) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

få ngn att börja garva

expressão (informal)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

döda

locução verbal (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skjuta ngn

locução verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O matador matou a tiros sua vítima à queima roupa.

skolka

(BRA, Austrália, gíria)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

brösta

expressão verbal (futebol: bola)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele matou a bola no peito.

dräpa, döda

locução verbal (figurado, informal) (bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skolka från ngt

(BRA, Austrália, gíria)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av matar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.