Vad betyder nhà xác i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet nhà xác i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder nhà xác i Vietnamesiska.

Ordet nhà xác i Vietnamesiska betyder bårhus. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet nhà xác

bårhus

noun

Mặc dù thưa quý cô, cô có vẻ gần tuổi về chiều kinh hơn là nhà xác.
Men ni, min kära, är närmare klimakteriet än bårhuset.

Se fler exempel

Anh thả em xuống tại nhà xác, còn anh đi hỏi Dan ở văn phòng hắn nhé.
Släpp av mig på bårhuset och så kan du träffa Dan.
Đến nhà xác sao?
Hamna på bårhuset?
Không ngờ bảo vệ ở nhà xác lại cần đến thứ súng đó.
Trodde aldrig att vakter på en kyrkogård behövde bära såna vapen.
Nhưng cũng có một nhà xác phụ nữ.
Det finns också bårhuset.
Khu sảnh của khách sạn Ukraine trở thành một nhà xác tạm thời.
Hotell Ukrainas reception blev ett provisoriskt bårhus.
Thể nào họ cũng đến nhà xác.
De kommer till bårhuset.
Cậu bảo đưa đến Nhà xác Spanish Palms mà.
Du sa ju att få det till den Spanish Palms Bårhus.
Nhờ một người hâm mộ làm việc ở nhà xác.
En beundrare jobbar på bårhuset.
Tới nhà xác!
Stäng bårhuset!
Cảnh sát đã không cho chúng tôi xuống nhà xác để nhận diện thi thể
Polisen lät oss inte identifiera kroppen.
Anh không muốn là Austin Tilden, nhân viên nhà xác
Jag vill inte vara bårhusbiträdet Austin Tilden.
Họ đã rời khỏi nhà xác
De lämnade bårhuset
Wombosi đã đến nhà xác xem Kane.
Wombosi var och tittade på Kane.
Không biết cái hòm đó đến nhà xác nào.
Undrar vilket bårhus den kistan ska till.
Bệnh viện hay nhà xác?
Sjukhus eller bårhus?
Chúng ta có nên đi đến nhà xác không?
Borde vi gå till bårhuset?
Cái xác còn trong nhà xác ngay lúc này.
Liket ligger i bårhuset.
Khi nào lãng phí thời gian xong, gặp tôi dưới nhà xác nhé.
Vi ses i bårhuset när ni är klara.
Tôi vui vì 2 tên này chỉ ở trong bệnh viện, chứ không phải nhà xác.
Tack och lov är de bara på sjukhus, inte på bårhuset.
Tôi tưởng đó là lý do anh đội nó lên xác chết ở nhà xác.
Tja, jag trodde det var därför du var lägga det på kropparna på bårhuset.
Đến nhà xác thôi.
Vi åker till bårhuset.
Ta có cô trong nhà xác, phải không?
Visst är hon här?
Mặc dù thưa quý cô, cô có vẻ gần tuổi về chiều kinh hơn là nhà xác.
Men ni, min kära, är närmare klimakteriet än bårhuset.
Trong nhà xác ở Paris.
På ett bårhus i Paris.
Thế thì phải đảm bảo sao cho tôi dừng ở đâu đó bên cạnh nhà xác.
Vi måste vara säkra på att jag hinner dit innan någon annan.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av nhà xác i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.