Vad betyder pedir i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet pedir i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder pedir i Portugisiska.

Ordet pedir i Portugisiska betyder det att fråga, beställa, lifta, fråga ngn efter ngt, beställa, be om ngt, vädja om ngt, be ngn att göra ngt, tigga, tigga, tigga om ngt från ngn, ansöka om ngt, sitta vackert, sitta fint, skicka efter, tigga, bönfalla ngn, be ngn att göra ngt, anmoda, uppmana, efterfråga, söka, be ngn att göra ngt, tigga om ngt, vända sig till ngn, ansöka om ngt, anhålla, anhålla om, kräva, bjuda ut ngn, anhålla, anhålla om, vända sig till ngn för ngt, anhålla, be ngn om att göra ngt, låna, avgå, kliva ner, ta ut arbetslöshetsersättning, med tiggarstaven, med tiggarstaven i hand, Jag ber om ursäkt., be om ursäkt, be om förlåtelse, lifta, ropa på ngt/ngn, be ngn om ursäkt, beställa igen, ropa efter, tigga, lifta, be om ursäkt för ngt, låna, be ngn om ursäkt för ngt, låna, göra förfrågningar om, fråga ngn efter ngt, be ngn om ursäkt för ngt man gör, fria, be en bön om ngt, be en bön för ngn, fria, syn, lifta, låna, ropa in ngn, gå till ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet pedir

det att fråga

beställa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nós deveríamos pedir outra garrafa de vinho.
Du borde beställa en flaska vin till.

lifta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Kate pediu uma carona do Colorado para o Kansas.

fråga ngn efter ngt

verbo transitivo

A mulher sem-teto me pediu dinheiro.
Den hemlösa kvinnan bad mig om pengar.

beställa

(pedir comida ou bebida)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Você já pediu?
Har du beställt ännu?

be om ngt

verbo transitivo

O policial pediu minha carteira de motorista e o RG.
Polismannen bad mig om mitt körkort och mitt registreringsbevis.

vädja om ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ela pediu ajuda a ele.
Hon vädjade om hans hjälp.

be ngn att göra ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Minha irmã me pediu para passar o sal.
Min syster bad mig att skicka saltet.

tigga

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Eu abaixei a janela do meu carro e o homem perguntou se podia me pedir uma carona.

tigga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Era uma cidade pobre, e tinha gente pedindo dinheiro em quase qualquer esquina.
Det var en fattig stad och det fanns folk som tiggde pengar vid varje gathörn.

tigga om ngt från ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
O garoto pobre pedia comida e dinheiro para estranhos na rua.
Den fattige pojken tiggde om mat och pengar från främlingarna på gatan.

ansöka om ngt

verbo transitivo (legalmente)

A empresa de Jeff faliu e ele foi obrigado a pedir falência.
Jeffs bolag gick omkull och han blev tvungen att ansöka om konkurs.

sitta vackert, sitta fint

(kommando till hund)

Meu cachorro faz truques quando eu digo "rolar!" ou "pedir!"
Min hund gör tricks när jag säger "rulla runt" eller "sitt vacker (or: sitt fint)".

skicka efter

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Nós pedimos notícias de Londres.

tigga

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

bönfalla ngn

(formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

be ngn att göra ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

anmoda, uppmana

verbo transitivo (pedir algo)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O gerente pediu candidaturas para a nova posição.

efterfråga, söka

verbo transitivo (requerer)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pedimos conselhos dos professores sábios.

be ngn att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ela implorou aos pais para comprarem o brinquedo.
Hon bad sina föräldrar att köpa leksaken.

tigga om ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Brad está sempre achacando cigarros de seus amigos.

vända sig till ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Williams apelou para o pai na esperança de que ele lhe desse um empréstimo.
William vände sig till sin fader i hopp om att denne skulle ge honom ett lån.

ansöka om ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Thomas solicitou um cartão de crédito.

anhålla, anhålla om

verbo transitivo (formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ela solicitou (or: pediu) mais tempo para terminar o relatório.
Hon anhöll om mer tid att göra färdigt rapporten.

kräva

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O senador exigiu uma investigação. O oficial de justiça pediu silêncio no tribunal.

bjuda ut ngn

(BRA)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ele chamou-a para sair.

anhålla, anhålla om

verbo transitivo (formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele solicitou que ela termine o trabalho até sexta-feira.
Han bad att hon skulle avsluta arbetet tills på fredag.

vända sig till ngn för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Os governadores estaduais apelaram para o presidente por ajuda para conter os tumultos.
Statens guvernörer vände sig till presidenten för att få hjälp med att stoppa upploppen.

anhålla

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O advogado pediu perdão ao presidente.

be ngn om att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
O senador apelou para os seus colegas legisladores para que votassem por mais ajuda aos pobres.
Senatorn bad sina lagstiftare att rösta för mer stöd till de fattiga.

låna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A adolescente pediu emprestado à mãe 20 libras.

avgå

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Gostaria de anunciar que estou renunciando como diretor da empresa.

kliva ner

(bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
O presidente do comitê decidiu renunciar por problemas de saúde.

ta ut arbetslöshetsersättning

(clamar por benefício de desemprego)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

med tiggarstaven, med tiggarstaven i hand

(mendigar)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

Jag ber om ursäkt.

locução verbal

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

be om ursäkt, be om förlåtelse

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Se você ferir os sentimentos de alguém, deve pedir desculpa.
Om du sårar någons känslor så bör du be om ursäkt (or: förlåtelse).

lifta

(BRA)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

ropa på ngt/ngn

locução verbal

be ngn om ursäkt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Pedi desculpa para Brenda pelo incidente e ela me perdoou.
Jag bad Brenda om ursäkt för händelsen och hon förlät mig.

beställa igen

ropa efter

locução verbal (bildlig)

tigga

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Cuidado com Ralph, ele está sempre pedindo dinheiro emprestado para as pessoas.

lifta

(BRA)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Anne pediu carona de Londres a Manchester.

be om ursäkt för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mark pediu desculpa pela demora para responder o meu e-mail.
Mark bad om ursäkt för sitt sena svar på mailet.

låna

expressão verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tomarei dinheiro emprestado para pagar as férias.
Jag kommer att låna pengar för att betala semestern.

be ngn om ursäkt för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Você deveria pedir desculpa para o Stephen pelo jeito como o tratou ontem.
Du borde be om ursäkt till Stephen för hur du behandlade honom igår.

låna

expressão verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
O governo precisa de verbas adicionais, por isso terá que pegar (or: pedir) emprestado.
Regeringen behöver extra kapital, så den måste låna.

göra förfrågningar om

(formell)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

fråga ngn efter ngt

expressão verbal

Dave está sempre pedindo empréstimo aos seus amigos quando está sem dinheiro.

be ngn om ursäkt för ngt man gör

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Jane pediu desculpa para mim por me chamar de mentirosa.
Jane bad mig om ursäkt för att hon kallade mig lögnare.

fria

expressão verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Robert comprou um anel para Sophie. Ele pretende pedi-la em casamento.

be en bön om ngt, be en bön för ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Na igreja, no domingo, pedi pelo meu vizinho doente.

fria

expressão verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ele me pediu em casamento na praia à meia-noite.

syn

(baralho: ver cartas) (kortspel)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Eu paguei para ver, e os outros jogadores tiveram que revelar sua mão.

lifta

expressão verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

låna

locução verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ontem ele me pediu emprestado vinte libras.

ropa in ngn

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
O público pediu bis ao artista.

gå till ngn

(consultar, pedir favor a alguém)

Quando preciso de conselhos, recorro ao meu rabino.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av pedir i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.