Vad betyder refresco i Spanska?

Vad är innebörden av ordet refresco i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder refresco i Spanska.

Ordet refresco i Spanska betyder uppfräscha, kyla, bli kallare, fräscha upp ngt, fräscha upp ngt, friska upp ngt, fräscha upp ngt, fräscha upp ngt, återuppliva, återuppväcka, blåsa nytt liv i ngt, fräscha upp ngt, friska upp ngt, ladda om ngt, fruktdryck, fruktjuice, alkoholfri dryck, läsk, förfriskning, läsk, friska upp ngns minne, fräscha upp sina kunskaper, friska upp sina kunskaper, påminna. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet refresco

uppfräscha

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

kyla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El aire acondicionado refrescó el ambiente.
Luftkonditioneringen kylde luften.

bli kallare

El clima refrescó de repente.

fräscha upp ngt

(göra fräsch)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Por favor, permíteme refrescar tu bebida.

fräscha upp ngt

(algo)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

friska upp ngt, fräscha upp ngt

(memoria) (ngns minne)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Seth trató de retroceder sus pasos para refrescar su memoria.

fräscha upp ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

återuppliva, återuppväcka

(tex hud)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Betty retocó su maquillaje.

blåsa nytt liv i ngt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La empresa revitalizó su imagen con un nuevo logo.

fräscha upp ngt, friska upp ngt

(AR, coloquial, figurado) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Gary quiere aceitar su español antes de ir a Madrid.

ladda om ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
David recargó la página de noticias para ver si había artículos nuevos para leer.

fruktdryck, fruktjuice

nombre masculino (koncentrat)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mezcle el refresco con un poco de soda y agregue un poco de hielo.

alkoholfri dryck

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tenemos refrescos variados para los niños y ponche para los adultos.

läsk

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los adultos bebieron vino y los niños bebieron refrescos con la comida.

förfriskning

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La limonada fría es un buen refresco es un día de calor.

läsk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Querrá tu nena una gaseosa?

friska upp ngns minne

locución verbal (coloquial)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
¿Dices que no te acuerdas de la noche en cuestión? Déjame que refresque tu memoria.

fräscha upp sina kunskaper, friska upp sina kunskaper

locución verbal (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mi francés es bueno, pero me gustaría refrescar la memoria un poco.

påminna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cuando Gary se olvidó la palabra, su profesora le refrescó la memoria.
När Gary inte kunde komma ihåg ordet påminde läraren honom.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av refresco i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.