Vad betyder riesgo i Spanska?

Vad är innebörden av ordet riesgo i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder riesgo i Spanska.

Ordet riesgo i Spanska betyder risk, risk, risk, legal ovisshet, äventyr, fara, språng, insats, fara, risk, risk, farlighet, slump, tillfällighet, chansning, fara, risk-, kompromettera, livshotande, på spel, på spel, stunt, biologisk fara, balansgång, helgarderare, beräknad risk, dold fara, avspärrat område, arbetsfara, arbetsrisk, högodds-, sätta ngt på spel, ta risken, på gränsen, i fara, ta en chansning, ta risken att göra ngt, heltäckande, vara känslig för att vara ngt, spela med ngt, utföra stuntscener. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet riesgo

risk

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Andar en bicicleta sin casco es un riesgo que prefiero evitar.
Att cykla utan hjälm är en risk jag föredrar att undvika.

risk

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Cuál es el riesgo de tener cáncer de mama en mujeres de entre 50 y 60 años?
Vad är risken för bröstcancer för kvinnor i åldern 50-60?

risk

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Esta póliza de seguro nos cubre contra el riesgo de incendio y robo.
Den här försäkringen täcker risken för eldsvåda och stöld.

legal ovisshet

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El incumplimiento de esas normativas puede poner a la empresa en una situación de riesgo.

äventyr

(peligroso o incierto)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El guía de kayakistas vive por la emoción del riesgo.

fara

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Evitaba los riesgos agarrándose del barandal.

språng

nombre masculino (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El negocio representa un riesgo para los inversores.

insats

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Es mucho lo que está en riesgo en estas elecciones ya que el ganador redactará la constitución.

fara, risk

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El hielo es un peligro importante en las rutas en esta época del año.
Is är en stor vägfara (or: vägrisk) såhär års.

risk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La ruta de trekking era difícil y llena de peligros.

farlighet

(ovanlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

slump, tillfällighet

(ur negativ synvinkel)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Siempre hay algo de peligro cuando empiezas un nuevo negocio.
Det finns alltid en liten risk när du försöker starta ett nytt företag.

chansning

(figurado) (fokus på positiv utgång)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Abrir un negocio en una economía débil es una apuesta.

fara

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

risk-

(inversión)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

kompromettera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Poner en el aire un avión que no se ha inspeccionado debidamente compromete la seguridad de todos los que se encuentran a bordo.

livshotande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los médicos le diagnosticaron un cáncer que constituye una amenaza para su vida.

på spel

locución adverbial

Necesitas asegurarte de hacer tu trabajo correctamente pues tu reputación es la que está en riesgo.

på spel

locución adverbial (bildlig)

Las especies que están en riesgo de extinción deberían ser protegidas con mayor esmero.

stunt

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La actriz grabó algunas de las escenas peligrosas de la película.

biologisk fara

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

balansgång

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

helgarderare

(vadhållning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

beräknad risk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tomamos el riesgo calculado y condujimos a la casa de Bob, esperando que él estuviera allí.

dold fara

Bucear en pozos naturales conlleva el peligro oculto de chocar contra una roca.

avspärrat område

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

arbetsfara, arbetsrisk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las hemorroides son un riesgo laboral tanto para los vaqueros como para los escritores. Rocas cayendo del techo son un riesgo laboral de la minería bajo tierra.

högodds-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los especuladores en el mercado de valores corren un alto riesgo.

sätta ngt på spel

locución verbal (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
No usar cinturón de seguridad significa poner en riesgo tu vida.

ta risken

locución verbal

på gränsen

(figurado) (bildlig)

i fara

Las mujeres urbanas entre 30 y 45 años emergieron como una población de riesgo para enfermedades cardíacas.

ta en chansning

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Corrió el riesgo de ascenderle a pesar de su falta de experiencia.

ta risken att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

heltäckande

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

vara känslig för att vara ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Si dejas tu ganado fuera a campo abierto de noche, estará expuesto a ser atrapado por los lobos.

spela med ngt

(ta risker)

Hughes acusó al Gobierno de permitir a los banqueros jugar con el futuro de la gente.

utföra stuntscener

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av riesgo i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.