Vad betyder robo i Spanska?

Vad är innebörden av ordet robo i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder robo i Spanska.

Ordet robo i Spanska betyder stjäla, snatta, försvinna med ngt, stjäla, råna, ta från ngn, stjäla, palla, sno, sno, ta, stjäla, stjäla, bestjäla, sno, plundra, norpa, råna, palla, stjäla boskap, förskingra, snatta, sno, snatta, stjäla, smita med ngt, råna, plagiera, plundra, råna, sno, sno, försvinna med, ta, lura till sig ngt, sno, sno, knycka, råna ngn på ngt, hugga, göra inbrott i ngt, utföra väpnat rån, ta med knapp marginal, inbrott, rån, stöld, tagande, stöld, snatteri, inbrott, rövarpris, kapning, stöld, rån, snatteri, väpnat rån, snatteri, utsugning, lurendrejeri, rån, stöld, stjäla från, stjäla ur, palla, göra inbrott i ngt, råna, råna ngn på ngt, stjäla kor, stjäla kor, råna under pistolhot, stiga av basen innan kastaren kastat, skinna, stjäla ngt från ngns ficka, norpa, sno. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet robo

stjäla

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Barry prometió no volver a robar, pero robó un caramelo de todas formas.

snatta

(de una tienda)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

försvinna med ngt

(bildlig)

La sirvienta se robó la platería.

stjäla

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¡Los ladrones robaron mi auto!
Tjuvarna stal min bil!

råna

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La policía está buscando a dos sospechosos que robaron una tienda el sábado.

ta från ngn

(vardagligt)

Antes de que lo pescaran, le ha robado a su empleador cada vez que pudo.

stjäla

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Lo atraparon robando en la tienda.
Han blev påkommen med att stjäla från butiken.

palla

verbo transitivo (fruta) (stjäla frukt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

sno

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Alguien robó mi manual de química.

sno

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ta, stjäla

verbo transitivo (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Él no tenía dinero para pagar por el dulce, así que lo robó.
Han hade inte pengar att betala för godiset, så han tog (or: stal) det bara.

stjäla

verbo transitivo (béisbol) (baseboll)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El corredor robó segunda base antes de que el receptor pudiera reaccionar.

bestjäla

(deporte, figurado) (formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¡El árbitro se equivocó! ¡Nos robaron el partido!

sno

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los ladrones robaron los diamantes del expositor de la joyería.

plundra

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El contador robó la cuenta bancaria de la compañía.

norpa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La madre de Rick dijo que no podía comerse ninguna galleta, pero, aun así, cogió una del barril.

råna

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

palla

verbo transitivo (fruta) (stjäla frukt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

stjäla boskap

verbo transitivo (ganado)

förskingra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

snatta, sno

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

snatta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pillaron a la secretaria hurtando lápices y plumas.

stjäla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

smita med ngt

El ladrón se robó más de mil dólares.

råna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Alguien asaltó a Sarah cuando regresaba del trabajo.

plagiera

(coloquial)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Carol acusó a Mateo de afanar su trabajo.

plundra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El ejercito saqueó la ciudad.

råna

(carga)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Gerardo interceptó un cargamento de oro del tren que lo transportaba.

sno

(coloquial) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Brian afanó un trozo de pizza cuando nadie miraba.

sno

(coloquial) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

försvinna med

El hombre enmascarado se llevó la plata.

ta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sacó una carta de la parte superior de la baraja.

lura till sig ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El estafador me hurtó quinientas libras.
Den där bedragaren lurade mig på femtusen kronor.

sno

(coloquial) (slang)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Fred afanó un paquete de cigarrillos de la tienda.

sno

(coloquial) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los ladrones afanaron joyas antes de que llegue la policía.

knycka

(coloquial)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

råna ngn på ngt

El ladrón le sacó la billetera a Ned.

hugga

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La gaviota bajó en picado y le arrebató el bocadillo a Lisa de la mano.

göra inbrott i ngt

(casa)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

utföra väpnat rån

Una pandilla asaltó el banco la semana pasada.

ta med knapp marginal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El equipo local ganó por poco en los últimos minutos del partido.

inbrott

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La policía arrestó al hombre por robo.

rån, stöld

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hubo un robo en el correo la semana pasada.

tagande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El robo del bolso le llevó al ladrón tan solo unos segundos.

stöld

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si Sam quiere ser policía en un futuro, debería dejarse de robos.

snatteri

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

inbrott

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

rövarpris

(figurado) (högt pris, bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Veinte libras por eso? ¡Es un robo!

kapning

(figurado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El robo que hizo Bill de mi plan de negocios es imperdonable.

stöld

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Simon denunció el robo de su cartera a la policía.

rån

(a mano armada)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los ladrones de joyas realizaron un atraco impresionante.

snatteri

(en tienda)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sam estaba indignado cuando el dueño de la tienda lo acusó de hurto.

väpnat rån

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Aparentemente hubo un atraco en el banco la semana pasada.

snatteri

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

utsugning

(figurado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Aumentando el precio del agua injustamente es extorsión.

lurendrejeri

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Cincuenta libras por esa porquería? ¡Qué estafa!

rån

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los ladrones estaban preparando un atraco para conseguir joyas.

stöld

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stjäla från, stjäla ur

palla

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El anciano les gritó a los niños que estaban robando frutas de su huerto.

göra inbrott i ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La policía atrapó al hombre que entró a robar en mi casa.

råna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

råna ngn på ngt

locución verbal

Según la policía, robaron más de 5.000 dólares del almacén. // Los ladrones les robaron las billeteras a los turistas.

stjäla kor

stjäla kor

råna under pistolhot

stiga av basen innan kastaren kastat

locución verbal (béisbol) (baseboll)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Los corredores generalmente intentan robar bases cuando tienen dos outs.

skinna

(figurado) (på pengar)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tamsin le clavó a Paul diez dólares.

stjäla ngt från ngns ficka

locución verbal

norpa, sno

(coloquial) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av robo i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.