Vad betyder separado i Spanska?

Vad är innebörden av ordet separado i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder separado i Spanska.

Ordet separado i Spanska betyder separerad, separerad, åtskild, separerad, frånskild, okombinerad, isär, itu, avskild, separerad, inte längre ihop, har gått isär, sönderfallande, benad, separat, borta, individuell, avskild, flagande, öppen, öppen, utspridd, ta loss ngt, sönderdela, komma emellan, förstöra, upplösa, brytas, skingra, fördela, separera ngt från ngt, skilja, separera, åtskilja ngn, breda ut ngt, frånkoppla, splittra, lossa, dela in ngt, dela upp, avskilja, släppa taget, sätta av ngt, falla isär, avsätta, dela in ngt, dela in ngt, stå, skilja ngt från ngt, dela in i zoner, nivåindela, förgrena, dela upp ngt, dela upp ngt, dela på, komma emellan, bryta i sönder ngt, separerad från ngn, individuellt, individuellt, oberoende av ngt, flisa, åtskild, separat, isär, i sär, sammansättning med bindestreck, separat från ngt, avsides. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet separado

separerad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Hay dos clases de harina, por favor manténganlas separadas.

separerad

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La pareja separada se reunió con sus abogados la semana pasada.

åtskild, separerad

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ah, ¿no sabías que han estado separados durante cinco meses?
Så du har inte hört att de har varit separerade (or: åtskilda) i fem månader?

frånskild

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Están separados hace años y nunca más volvieron a hablarse.

okombinerad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

isär, itu

adjetivo

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Esos músicos están separados.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Du måste ta isär (or: itu) pusslet innan du lägger undan det.

avskild

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La cámara viene en piezas separadas para que la personalices a tu gusto.

separerad

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

inte längre ihop, har gått isär

participio pasado

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Después de dos años de una relación tormentosa, Mary and Bob están finalmente separados para siempre.

sönderfallande

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El yeso separado necesitaba atención.

benad

adjetivo (om hår)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

separat

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A Agatha le gusta mantener su trabajo y su vida en casa separados.

borta

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Él y su esposa estaban separados uno del otro.

individuell

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Todos dormíamos en compartimentos distintos en el barco.

avskild

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los prisioneros están segregados para prevenir la violencia.

flagande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La casa vieja está en malas condiciones, con el suelo rayado y la pintura descascarillada.

öppen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

öppen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

utspridd

(inte på samma plats)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
En donde vivo, la casas están tan esparcidas que nunca escuchamos a nuestros vecinos.

ta loss ngt

(vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
John separó el recibo al final de la carta y lo envió de vuelta con el pago.

sönderdela

(formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

komma emellan

Una pared de ladrillos separaba la casa de madera y la tienda.

förstöra

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Las constantes interferencias de la suegra lograron separar a María del marido.

upplösa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La directora intervino y separó a los chicos que se estaban peleando.

brytas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El club se separó en facciones enfrentadas tras la gran pelea.

skingra

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Un oficial de policía separó a la multitud.

fördela

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Separó los papeles de manera uniforme en su escritorio.

separera ngt från ngt

verbo transitivo

El proceso químico separa la plata del resto de los minerales.

skilja

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El director separó las cortinas y salió al escenario.

separera

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La chica intentó separar las manzanas podridas en el cesto.

åtskilja ngn

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Empezaron a segregar las clases por género.

breda ut ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Samantha extendió su cuerpo en la cama y pronto se quedó dormida.

frånkoppla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

splittra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

lossa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

dela in ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El profesor les pidió a los niños que dividiesen los animales según su alimentación.

dela upp

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
El mago dividió los naipes en tres montones.
Trollkarlen kuperade korten i tre högar.

avskilja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Laura se esforzó por aislar los hechos de todas las disparatadas historias de manera que pudiera escribir su reportaje.

släppa taget

sätta av ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La familia reservaba una habitación para los invitados.

falla isär

(bildlig: rämna)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Su amistad se desconectó cuando Mónica su mudó a otra ciudad.

avsätta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Deberías reservarte dos horas para viajar hasta el aeropuerto.
Du bör avsätta två timmar för resan till flygplatsen.

dela in ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Tamiza la harina y luego divídela en tres partes iguales.

dela in ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Los planes para construir un supermercado en las afueras de la ciudad han dividido a la opinión pública.

stå

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El árbitro se metió entre los boxeadores.

skilja ngt från ngt

(se skillnader)

¿Puedes distinguir lo bueno de lo malo?

dela in i zoner

(en zonas)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Esta zona está dividida para uso comercial.

nivåindela

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
En la escuela dividieron a los chicos por sus habilidades para matemáticas.

förgrena

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los guardaparques dividieron el sendero al pie de la colina.

dela upp ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

dela upp ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

dela på

verbo transitivo

Los separó haciéndolos sentar banco de por medio.

komma emellan

(bildlig)

Somos tan buenos amigos que nada se interpone entre nosotros.

bryta i sönder ngt

(figurado)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Este tema de la zonificación destruirá la comunidad.

separerad från ngn

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Está separado de su tercera mujer.

individuellt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Trataremos el problema individualmente más tarde.

individuellt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Las propiedades se vendieron separadamente.

oberoende av ngt

Ambos laboratorios anunciaron sus resultados de manera independiente.
De två labben tillkännagav sina resultat oberoende av varandra.

flisa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

åtskild, separat

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
El profesor castigó al resto de los alborotadores, pero reprendió al líder separadamente.

isär, i sär

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

sammansättning med bindestreck

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Algunas mujeres escriben sus apellidos separados con guion cuando se casan.

separat från ngt

A Agatha le gusta mantener su trabajo separado de su vida en casa.

avsides

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Mantén la salsa de soja separada del arroz hasta que te lo vayas a comer.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av separado i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.