Vad betyder sepa i Spanska?

Vad är innebörden av ordet sepa i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder sepa i Spanska.

Ordet sepa i Spanska betyder veta, veta, vara medveten om, veta hur man gör ngt, veta bättre, kunna, förstå, inse, medveten, lista ut, ha kunskap om ngt, kunna, smaka som ngt, smaka, det vill säga, undra, vara ngn på spåren, mållös, nämligen, d.v.s., dvs, av någon anledning, låt mig veta, vem vet, allmänt vedertaget, vara hård i affärer, kunna ett och annat, kunna utantill, du vet mycket väl, veta säkert, veta mycket väl, kunna ngt utan och innan, kunna sin sak, kunna ingenting om ngt, låta ngn veta, lära sig om ngt, förutse, veta ngt instinktivt, veta instinktivt att, veta ingenting, höra om ngt/ngn, höra om ngt, vara på spåren, vara medveten om ngt, kunna utan och innan, inte ha ngt att göra med, veta hur, veta ingenting om ngt, höra av ngn, göra ngn insatt i ngt, göra ngn medveten om att, vara medveten om ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet sepa

veta

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Si tú no lo sabes, tendremos que buscar a alguien que lo sepa.
Om du inte vet, så måste vi hitta någon som vet.

veta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Conozco la respuesta.
Jag vet svaret.

vara medveten om

¿Está al corriente de que hemos llegado?
Känner han till att vi har kommit fram?

veta hur man gör ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
¿Sabes nadar?

veta bättre

¡Una vergüenza! ¡A tu edad ya lo deberías saber!

kunna

verbo transitivo

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Ella sabe tocar el piano.
Hon kan spela piano.

förstå, inse

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Él no sabe cuán importante es esto para mí.
Han förstår (or: inser) inte hur viktigt det här är för mig.

medveten

verbo transitivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ya sé que estás dispuesta a irte, ¿pero podrías tenerme paciencia?
Jag är väl medveten om att du är redo att ge dig av, men kan du vänligen vara lite mer tålmodig?

lista ut

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Finalmente comprendió por qué su auto no arrancaba.

ha kunskap om ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

kunna

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sabe de fútbol más que nadie.
Han kan fotboll bättre än någon annan.

smaka som ngt

La tarta sabe a banana.
Den här tårtan smakar som banan.

smaka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Esto sabe a pollo.

det vill säga

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

undra

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Me pregunto si le interesaría comprar aquel coche de allí.
Jag undrar om du skulle vara intresserad av att köpa den här bilen här borta.

vara ngn på spåren

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Todos están fascinados con ese charlatán, ¡pero yo lo conozco!
Alla andra har blivit charmerade av den där insmickrande skrävlaren, men jag är honom på spåren.

mållös

(figurado)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

nämligen

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Josh siempre quiso tener éxito en la vida; específicamente, quería ser rico.

d.v.s., dvs

(förkortning)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Solo un país, esto es, China, votó contra la medida.

av någon anledning

expresión

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Vaya a saber por qué mi computadora se cuelga cada vez que entro a Internet.

låt mig veta

(formell)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¿Puedes venir a mi fiesta? ¡Házmelo saber!

vem vet

locución interjectiva (vardagligt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Me pregunto por qué dijo esa cosa tan rara. ¡Vaya uno a saber!

allmänt vedertaget

Era sabido entre los empleados que Bill tenía un problema con la bebida. Aunque Galileo fue perseguido por decirlo en el siglo XVII, ahora es sabido que la tierra gira en torno al sol.

vara hård i affärer

(förhandla tufft)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El vendedor supo negociar, pero eventualmente llegamos a un acuerdo por el precio de la vasija.

kunna ett och annat

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Después de 20 años en ese trabajo, ya sabe un par de cosas sobre la construcción.

kunna utantill

Los estudiantes tenían que saberse el poema de memoria.

du vet mycket väl

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
No te hagas la tonta; ¡sabes muy bien a qué me refiero!

veta säkert

Hasta que no lo tengamos por seguro, creo que lo mejor es simplemente ser paciente.

veta mycket väl

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sabía perfectamente que lo que estaba haciendo era ilegal, pero eso no lo detuvo.

kunna ngt utan och innan

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Chloe conoce con detalle el negocio inmobiliario.

kunna sin sak

(coloquial)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mi profesora de Historia realmente sabe de lo suyo. ¡Tiene respuesta para todo!

kunna ingenting om ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Me da vergüenza admitirlo, pero no sé nada de literatura americana.

låta ngn veta

locución verbal

Le haremos saber nuestra decisión después de la reunión.

lära sig om ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
¿Cómo supo de nuestra empresa?

förutse

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

veta ngt instinktivt, veta instinktivt att

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Apenas Carmel vio la cara de Ana, supo que algo estaba mal.

veta ingenting

No sé nada del tema.

höra om ngt/ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
¿Te has enterado de lo del terremoto en Japón?

höra om ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Si sé de algún nuevo trabajo, te aviso.

vara på spåren

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Tom cree que es listo, pero su madre sabe de sus engaños.
Tom tror att han är smart, men hans mamma är honom på spåren.

vara medveten om ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Cuando tomé el examen, era consciente de que mis padres esperaban mucho de mí.

kunna utan och innan

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Nunca me pierdo por este barrio: me lo conozco al dedillo.

inte ha ngt att göra med

locución verbal (coloquial)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Desde que me robó los aros, ya no quiero saber nada con ella.

veta hur

Me encantaría tener mi propia línea de ropa, pero no sabría cómo.

veta ingenting om ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
A menudo se dice que la realeza no sabe nada de la vida real.

höra av ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Supe por tu madre que te casas el año que viene.

göra ngn insatt i ngt

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Hazle saber nuestra posición en este asunto y pídele su opinión al respecto.

göra ngn medveten om att

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vara medveten om ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Solo se quedó poco tiempo, ya que era consciente de su necesidad de estudiar bastante antes de irse a la cama.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av sepa i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.