Vad betyder soi-même i Franska?

Vad är innebörden av ordet soi-même i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder soi-même i Franska.

Ordet soi-même i Franska betyder du, dig själv, själv, sig själv, själva, sig själv, i sig, sig själv, sig själv, det att ta lagen i egna händer, balanserad, direkt, innerst inne, för sin egen skull, självömkan, ta lagen i egna händer, tänka själv, vara sig själv, förbli det samma, vältra sig, kollapsa, osocial, inåt, på egen hand, ego, gräva djupt, frossa i ngt, snurra runt, gräva djupt för att göra ngt, gräva djupt inom sig själv. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet soi-même

du

(avec verbes pronominaux)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Arrête de te regarder tout le temps dans le miroir.

dig själv

(après prépositions)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Il n'y a personne d'autre que toi ici.

själv

pronom

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle est redevenue elle-même.

sig själv

(réfléchi : avec "on")

själva

(emphatique : avec "on")

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")

sig själv

pronom

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Voyage et méditation ont été longtemps considérés comme de bonnes manières de se trouver soi-même.

i sig

pronom

sig själv

pronom

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Il faut savoir rire de soi-même.

sig själv

pronom

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Prends soin de toi.

det att ta lagen i egna händer

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

balanserad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

direkt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il m'a donné l'information directement.

innerst inne

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Elle a l'air heureuse, mais au fond d'elle-même elle se sent très seule.

för sin egen skull

locution adverbiale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Lola met du maquillage pour elle-même, pas pour impressionner les autres.

självömkan

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ta lagen i egna händer

locution verbale (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Si tu te fais cambrioler, n'essaie pas de faire justice toi-même.

tänka själv

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vara sig själv

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sois toi-même. Je sais au fond de moi que je n'étais pas moi-même quand j'ai crevé les pneus de ta voiture.

förbli det samma

locution verbale (formell)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Dans des moments de doute, l'important est de rester fidèle à soi-même.

vältra sig

verbe pronominal (bildligt)

D'accord, tu as perdu ton travail mais il ne sert à rien de s'apitoyer sur ton sort (or: sur toi-même). Sors et trouve-toi un autre boulot.

kollapsa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

osocial

locution adjectivale (personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mon père était un homme calme, timide et replié sur lui-même.

inåt

(bildligt, psykiskt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

på egen hand

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

ego

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Son nouveau mari semble avoir une haute opinion de lui-même.

gräva djupt

locution verbale (bildlig)

Le coureur a dû puiser au fond de lui-même pour conserver son avance.

frossa i ngt

Il n'aime rien de plus au monde que de se complaire dans la misère.

snurra runt

verbe intransitif

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Pourquoi ai-je le tournis quand je tourne sur moi-même ?

gräva djupt för att göra ngt

locution verbale (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le coureur a dû puiser au fond de lui-même pour conserver son avance.

gräva djupt inom sig själv

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Puise au fond de toi-même et tu réaliseras que tu peux vaincre n'importe quelle peur.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av soi-même i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.