Vad betyder soir i Franska?

Vad är innebörden av ordet soir i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder soir i Franska.

Ordet soir i Franska betyder kväll, kväll, kväll, kväll, kväll, slutskede, slut, afton, afton, kväll, afton, på kvällen, på kvällen, kvälls-, gå framåt, gå fram, i kväll, ikväll, igår kväll, i går kväll, den natten, imorgon kväll, i morgon kväll, igår kväll, i går kväll, nattliv, hookup, vardagskväll, godnattsaga, klockan sex, engångsligg, ikväll, i kväll, lev och lär, i kväll, ikväll, kvällen innan, aftonklänning, läggdags-, sängdags-, i kväll, ikväll. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet soir

kväll

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'est très beau ici le soir.
Det är vackert här på kvällen.

kväll

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous avons mangé dans un restaurant génial hier soir.
Vi åt på en fantastisk restaurang igår kväll.

kväll

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le samedi soir reste le meilleur moment pour se détendre à regarder la télé.
Lördag kväll är bästa tillfället att ta det lugnt framför TV:n.

kväll

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le vendredi soir, c'est poker !
Fredagkväll är pokerkväll.

kväll

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ils firent leur meilleure représentation le troisième soir.

slutskede, slut

nom masculin (littéraire, figuré)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il semblait évident qu'il était maintenant au soir de sa vie trépidante.

afton

nom masculin (litterärt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

afton

(poetiskt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kväll, afton

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

på kvällen

adverbe (habitude)

Je rentre généralement tard du travail le soir.

på kvällen

(heure)

Il rentre à 7 h 30 du soir.

kvälls-

locution adjectivale (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il voyait encore bien dans la lumière du soir.
Han kunde fortfarande se bra i kvällsljuset.

gå framåt, gå fram

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

i kväll, ikväll

locution adverbiale (mellan dag och natt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Notre vol part ce soir, à 23 h 30.

igår kväll, i går kväll

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Je suis allé me coucher très tôt hier soir, tout juste après 9 h.

den natten

locution adverbiale (senare)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Cette nuit-là, j'ai compris que j'étais un loup-garou.

imorgon kväll, i morgon kväll

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
À demain soir !

igår kväll, i går kväll

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

nattliv

(oräkneligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La plage était géniale mais la ville n'avait pas de vie nocturne.

hookup

nom masculin (familier) (engelska, slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les coups d'un soir sont banals parmi les étudiants à la fac.

vardagskväll

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

godnattsaga

nom féminin (avant d'aller se coucher)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les enfants ont supplié leur père de leur lire une histoire avant d'aller au lit.

klockan sex

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je devrais quitter le travail vers six heures ce soir.

engångsligg

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ikväll, i kväll

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lev och lär

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

i kväll, ikväll

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Nous sortons dîner ce soir.

kvällen innan

nom féminin

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

aftonklänning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

läggdags-, sängdags-

(histoire,...)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

i kväll, ikväll

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je ne peux pas attendre à ce soir ; je vais au cinéma voir ce nouveau film.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av soir i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.