Vad betyder soin i Franska?

Vad är innebörden av ordet soin i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder soin i Franska.

Ordet soin i Franska betyder prydlighet, noggrannhet, exakthet, plit, vård, ta hand om, prydligt, manikyr, hafsig, omhändertagen, slarvigt, hudvård, kroppsvård, spakur, spabehandling, ta hand om sig, vara noga med att göra ngt, ta hand om dig, skönhetsvård, ansiktsbehandling, slarv, kroppsvårdande, sätta sin stolthet i ngt, göra ngt för sig själv, ansikts-, restaurering, ta hand om ngn/ngt, sköt om dig, prydligt, slarvigt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet soin

prydlighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'allure soignée de ma mère est oppressante.

noggrannhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle a été embauché pour sa forte conscience professionnelle et son application.

exakthet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

plit

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'application de Rudy a vraiment payé. Le projet a un immense succès.

vård

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'œuvre volée est de retour saine et sauve sous la garde du musée.

ta hand om

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Est-ce que tu t'occuperas de moi quand je serai vieille ?

prydligt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

manikyr

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
S'il vous plaît, prenez rendez-vous pour une manucure demain.

hafsig

(familier) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ce travail est vraiment bâclé, veuillez refaire le projet.

omhändertagen

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

slarvigt

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

hudvård

(oräkneligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Pour un soin visage acheté, un shampooing vous est offert !

kroppsvård

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

spakur, spabehandling

(beauté, bien-être)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ta hand om sig

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vara noga med att göra ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il fait attention à (or: veille à) bien fermer les portes à clé avant de sortir.
Han är noga med att låsa dörren innan han går ut.

ta hand om dig

(rare, à des proches)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

skönhetsvård

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ansiktsbehandling

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai un coupon pour un soin du visage gratuit à l'institut de beauté.

slarv

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kroppsvårdande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

sätta sin stolthet i ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

göra ngt för sig själv

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tu t'occupes toujours des autres alors prends une semaine de congé pour prendre du temps pour toi.

ansikts-

(produit)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les crèmes pour le visage prétendent souvent débarrasser des rides.

restaurering

(objet)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ta hand om ngn/ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je me suis occupé de ma mère les derniers mois de sa vie.

sköt om dig

(rare, à des proches)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Prends soin de toi et à la semaine prochaine !

prydligt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Elle ôta sa veste avant de la plier proprement (or: consciencieusement)
Hon tog av sig sin jacka och vek prydligt ihop den.

slarvigt

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Olivia n'a pas apprécié l'aspect de l'homme avec qui elle avait rendez-vous, il était habillé avec négligence.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av soin i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.