Vad betyder sotto i Italienska?

Vad är innebörden av ordet sotto i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder sotto i Italienska.

Ordet sotto i Italienska betyder under, under, under däck, under, under, under, under, under, under, under, under ytan, under, under, nedom, nedanför, nedtill, under, under, längre ner, kort, nere, underdel, under, ta, under-, under, under, under nollan, under-, föraktfull, i tabellform, hela paketet, underström, köra omkull ngn, bluffmakare, köra på, minus, bangare, ha en hållhake på ngn, edsvuren, svuren, edlig, uppnäsig, saltad, salt-, chockad, chockerad, hemlig, mindervärdig, golv-, belägrad, under ytan, nedtonad, i chock, pressad, hemlig, under fötterna, medicinskt, i alla avseenden, i alla hänseenden, i alla avseenden, förhäxad, under kontroll, under ed, under kontroll, i rampljuset, på semester, pressad, uppochned, under kontroll, i schack, med ngt som täckmantel, i form av ngt, på rätt väg, lågpresterande person, corned beef, uttalande under ed, folkets öga, två rader med soldater, under ngns uppsyn, svära på att göra ngt, ha under kontroll, hålla i schack, hemlighålla ngt, ta kontroll över, i schack, skrocka, flina, göra dåligt ifrån sig, vakta, fega ur, falla under ngt, få kalla fötter, döpa om, bugga, övervaka pedantiskt, komma under ngt, hålla tillbaka ngt, i nedre våningen, i nedervåningen, inlagd, konserverad. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet sotto

under

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il meccanico sta lavorando sotto la macchina.
Mekanikern arbetar under bilen.

under

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La pietra ha fatto un grande tonfo ed è scomparsa sott'acqua.
Stenen gav upphov till ett stort plask och försvann under ytan.

under däck

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
L'assistente di volo è scesa sotto per cercare una valigia con il farmaco per il cuore di Marie.

under

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Sotto che cosa devo archiviare queste fatture?

under

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il generale rispetta le persone al di sotto di lui.
Generalen respekterar folk som är under honom.

under

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Gli esperti hanno trovato un disegno semplice sotto il dipinto.
Experterna upptäckte en enkel ritning under (or: bakom) målningen.

under

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il tappeto sta sotto, e i mobili sopra di esso.

under

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Le cose migliorarono sotto il governo della regina.

under

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Teniamo la caffettiera sotto le tazzine.
Kaffebryggaren förvaras under kaffemuggarna.

under

preposizione o locuzione preposizionale (temperatura)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il vino rosso non dovrebbe mai essere servito al di sotto della temperatura ambiente.
Rödvin ska inte serveras under rumstemperatur.

under ytan

Andiamo giù in cerca di conchiglie.

under

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
I pesci si muovevano rapidamente sotto la superficie del lago.

under

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Poche persone avevano esplorato le gallerie sotto la città.
Få människor har utforskat tunnlarna under (or: nedanför) staden.

nedom

preposizione o locuzione preposizionale (ålderdomligt)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")

nedanför

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Muren var för hög för fångarna att klättra över, så de grävde en tunnel nedanför den.

nedtill

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La zucca si era ammuffita sotto.
Pumpan hade blivit möglig nedtill.

under

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La piatta superficie dell'acqua nascondeva le rocce pericolose sotto.

under

avverbio

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La squadra danese è sotto di dieci punti.

längre ner

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

kort

avverbio (denaro, in perdita)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Siamo già sotto di trenta dollari e siamo solo all'inizio.

nere

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Rachel è scesa giù ad aprire la porta agli ospiti.

underdel

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

under

preposizione o locuzione preposizionale (bildligt)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Dietro il sorriso stampato era infuriata.

ta

preposizione o locuzione preposizionale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
È sotto antibiotici.
Hon går på antibiotika

under-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
È un sottufficiale, ha pochi poteri.

under

(lägre än)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Rankas en sergeant under en överste?

under

(bildligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Non si rivolge a nessuno che sia sotto di lei.
Hon skulle inte prata med någon som var under henne.

under nollan

preposizione o locuzione preposizionale (temperatura) (vardagligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La temperatura attuale in alcune zone del Canada è 35 gradi sotto lo zero.
Temperaturen i delar av Kanada just nu är 35 under nollan.

under-

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questa macchina ha scarsa potenza.

föraktfull

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Quando si tratta di musica pop il professore è sprezzante. A lui piace solo la classica.

i tabellform

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hela paketet

(colloquiale: persona affascinante) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quel ragazzo è una vera bomba: è bello, ha un lavoro e una casa di proprietà.

underström

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

köra omkull ngn

(con un veicolo)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
L'autobus ha fatto ritardo perché un ciclista era stato investito da un'auto.

bluffmakare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

köra på

(con veicolo)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Un uomo è rimasto ferito quando un auto guidata da un ladro lo investì e sfrecciò via.

minus

avverbio (grader)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Durante l'inverno la temperatura esterna era di meno dieci gradi.

bangare

(colloquiale) (slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ha en hållhake på ngn

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sono anni che i Democratici controllano i seggi per il Senato del New Jersey.

edsvuren, svuren, edlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

uppnäsig

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

saltad, salt-

(sotto sale)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Amo il pesce salato, ma mio fratello non lo sopporta.

chockad, chockerad

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Wendy è rimasta scioccata quando ha saputo che suo fratello stava divorziando.

hemlig

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Un agente sotto copertura ha accettato di vendergli degli stupefacenti.

mindervärdig

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
David è stato licenziato perché il suo lavoro era al di sotto dello standard.

golv-

(förled: värme)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'è un impianto di riscaldamento sotto il pavimento in tutta l'abitazione.

belägrad

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

under ytan

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

nedtonad

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Era parecchio sottotono e non ha quasi aperto bocca.

i chock

I pazienti sotto shock necessitano del ricovero immediato.

pressad

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I dipendenti sono già sotto pressione; come pensi di prendere un nuovo cliente senza assumere altre persone?

hemlig

(operazione, azione, ecc.)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Neil è uno specialista militare e lavora in operazioni sotto copertura.

under fötterna

Sharon amava il rumore della neve scricchiolare sotto i piedi.

medicinskt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

i alla avseenden, i alla hänseenden

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

i alla avseenden

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

förhäxad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La strega malvagia ha posto la principessa sotto incantesimo.

under kontroll

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Non preoccuparti, qui in ufficio ho tutto sotto controllo.

under ed

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Prima di testimoniare sono stato posto sotto giuramento. Mentire sotto giuramento è una forma di spergiuro.

under kontroll

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Non mi serve nessun aiuto, ho tutto sotto controllo.

i rampljuset

(figurato)

La diva si abituò presto a vivere sotto ai riflettori.

på semester

Sarò in ferie per le prossime due settimane.

pressad

avverbio

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Era sotto pressione da una settimana ma alla fine ha detto sì.

uppochned

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Metti il documento a faccia in giù sul vetro per acquisirlo.

under kontroll

È difficile tenere in riga una classe di bambini di 5 anni.

i schack

locuzione avverbiale (anche figurato) (bildlig)

med ngt som täckmantel

(bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Sotto la copertura del negozio, il gangster continuava le sue attività criminali.

i form av ngt

locuzione avverbiale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
La sua risposta è arrivata sotto forma di sorriso.

på rätt väg

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Uso un'app per tenere sotto controllo tutti i miei progetti.

lågpresterande person

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

corned beef

sostantivo maschile

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Gli irlandesi d'America per il giorno di San Patrizio cenano con manzo sotto sale e cavolo.

uttalande under ed

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Se si fa un'affermazione falsa sotto giuramento, si può essere accusati di spergiuro.

folkets öga

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I figli dei politici crescono sotto i riflettori.

två rader med soldater

under ngns uppsyn

(figurato)

svära på att göra ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (något sant eller en ed)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Dichiaro sotto giuramento di dire la verità, tutta la verità, nient'altro che la verità.
Jag svär på att säga sanningen, hela sanningen, och inget annat än sanningen.

ha under kontroll

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Abbiamo la questione sotto controllo.

hålla i schack

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ha dovuto tenere la sua rabbia sotto controllo quando suo figlio ha distrutto l'auto.

hemlighålla ngt

(formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La compagnia sta mantenendo il silenzio sull'ultimo modello fino al lancio ufficiale.

ta kontroll över

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Dopo lo scoppio della rivolta, la polizia ha faticato a riportare la situazione sotto controllo.

i schack

verbo

skrocka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Papà ha riso sommessamente alla sua stessa battuta.

flina

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il bambini hanno riso sotto i baffi quando il loro compagno di classe ha fatto cadere il vassoio.

göra dåligt ifrån sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vakta

verbo transitivo o transitivo pronominale (durante un esame)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Durante un test ci vuole qualcuno che sorvegli gli studenti.

fega ur

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (colloquiale: per la paura)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

falla under ngt

verbo intransitivo (a qualcosa)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

få kalla fötter

verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale: tirarsi indietro) (vardaglig, bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Voleva invitarla al ballo, ma poi se l'è fatta sotto.
Han hade tänkt att be henne gå till dansen med honom, men han vågade inte.

döpa om

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

bugga

verbo transitivo o transitivo pronominale (telefoni) (olovligt avlyssna)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'FBI mise il telefono sotto controllo.

övervaka pedantiskt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

komma under ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (spostarsi)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il cane ha scavato una buca per passare sotto la staccionata.

hålla tillbaka ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (bildligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Neil galoppò fino alla sommità della collina prima di tenere a freno la sua cavalcatura.

i nedre våningen, i nedervåningen

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Non usare quel bagno, lo scarico è rotto; usa il bagno del piano di sotto.

inlagd, konserverad

aggettivo (cibo)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av sotto i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.