Vad betyder sự quy hoạch i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet sự quy hoạch i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder sự quy hoạch i Vietnamesiska.
Ordet sự quy hoạch i Vietnamesiska betyder skapelse, inredning, anordnande, utbyggnad, skogshushållning. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet sự quy hoạch
skapelse
|
inredning
|
anordnande
|
utbyggnad
|
skogshushållning
|
Se fler exempel
Kể từ đó, sự phân tầng bắt đầu được quy hoạch lại. Vinden hade nu delvis börjat vända. |
Tuy nhiên, nếu chúng ta quay trở lại, và nhìn kỹ vào điều mình đang làm, thì chúng ta có thể thấy rằng ... chúng ta rất thường dành ra phần lớn thời gian để lo liệu cho những điều không thực sự quan trọng lắm trong kế hoạch quy mô về những sự việc và bỏ qua những nguyên nhân quan trọng hơn. Men om vi tar ett steg tillbaka och verkligen ser över vad vi gör, kanske vi upptäcker att vi ... alltför ofta tillbringar ... den större delen av vår tid med att ta hand om sådant som egentligen inte har någon betydelse i det stora hela och försummar det som är av mycket större värde. |
Chính phủ Jordan hoạch định một chiến dịch tiêm chủng quy mô để ngăn chặn sự lây lan của bệnh này. Den jordanska regeringen planerade en massiv vaccinationskampanj för att hindra sjukdomen från att spridas. |
Ứng cử viên giải Nobel, Hernando De Soto đã nhận ra rằng chìa khoá cho sự phát triển kinh tế của các quốc gia đang phát triển là quy hoạch 1 số lượng lớn đất chưa sử dụng. Nobelprisnominerade Hernando De Soto anser att nyckeln till ekonomisk tillväxt för de flesta utvecklingsländerna är att kunna dra nytta av sina enorma tillgångar av oexploaterat land. |
Môi Se nói chuyện mặt đối mặt với Chúa, đã học về kế hoạch cứu rỗi, và do đó hiểu rõ hơn vai trò của ông với tư cách là vị tiên tri cho sự quy tụ dân Y Sơ Ra Ên. Mose talade med Herren ansikte mot ansikte. Han lärde sig om frälsningsplanen och förstod därför bättre sin roll som profet för Israels insamling. |
Ở các khu vực được quy hoạch cho sự phát triển mạnh, tôi đã quyết tâm tạo ra những không gian có khả năng thay đổi đời sống của dân cư nơi đó. I de områden där vi planerade stora förändringar, var jag besatt av att skapa platser som skulle betyda något för människor. |
Thay vì thế, chúng ta tìm cách làm tròn trách nhiệm đã được Thượng Đế quy định để rao truyền thực tế về kế hoạch hạnh phúc của Đức Chúa Cha, thiên tính của Con Trai Độc Sinh của Ngài, Chúa Giê Su Ky Tô, và quyền năng của sự hy sinh chuộc tội của Đấng Cứu Rỗi. Snarare strävar vi efter att utföra det gudomligt givna ansvaret att förkunna att Fadern verkligen har en lycksalighetsplan, hans enfödde Sons, Jesu Kristi gudomlighet och kraften i Frälsarens försoningsoffer. |
Các bài thánh ca như “Ca Khen Người,”9 “Cùng Lại Nhau Đây, Hỡi Các Thánh Hữu,”10 “Ye Elders of Israel,”11 “Tạ Ơn Thượng Đế Đã Ban Cho Một Vị Tiên Tri,”12 “Đấng Cứu Chuộc Y Sơ Ra Ên,”13 và nhiều bài khác nữa đều củng cố các lẽ thật lớn lao của Sự Phục Hồi—chẳng hạn thiên tính của Đức Chúa Cha và Vị Nam Tử, kế hoạch cứu chuộc, các thánh thư ngày sau, sự quy tụ của Y Sơ Ra Ên, thánh chức tư tế, và các giáo lễ và giao ước. Psalmer som ”Pris åt den man”,9 ”Kom, kom Guds folk”,10 ”Gån, Israels äldste”,11 ”Tack, Gud, att profeter du sänder”,12 ”Han kommer, Förlossar’n för Israels hus”13 och många andra förstärker återställelsens underbara sanningar — till exempel Faderns och Sonens gudomlighet, återlösningsplanen, uppenbarelser, nutida heliga skrifter, Israels insamling, det heliga prästadömet samt förordningar och förbund. |
Chúng ta cần phải tìm kiếm sự hiểu biết về kế hoạch vĩnh cửu của Thượng Đế và vai trò của chúng ta trong đó, và rồi bằng cách sống ngay chính, quy phục ý muốn của chúng ta theo ý muốn của Chúa, thì chúng ta nhận được các phước lành đã hứa. Vi måste skaffa kunskap om Guds eviga plan och om vår uppgift i den. Genom att sedan leva rättfärdigt och ge upp vår vilja för Herrens vilja, får vi de utlovade välsignelserna. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av sự quy hoạch i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.