Vad betyder table i Franska?

Vad är innebörden av ordet table i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder table i Franska.

Ordet table i Franska betyder bord, bord, bord, bordsuppläggning, bord, yta, bordsskiva, matbord, sockel, i tabellform, spishäll, häll, handtryckning, pingpong, stolsbricka, muta, mutning, utplåna, toalettbord, innehåll, muta, rundabords-, på bordet, under bordet, muta, mixerbord, matsked, bordsprydnad, bordsdekoration, spishäll, nattygsbord, muta, resonanslåda, tabellformat, arbetsbord, hörnbord, matbord, bordtennis, kaffebord, bordsservis, matservis, soffbord, paneldiskussion, innehållsförteckning, nattduksbord, nattygsbord, nattduksbord, biljardbord, försäkringsstatistik, bordsunderlägg, bordsskick, lägga alla korten på bordet, stryka ett streck över det som hänt, duka bordet, lägga korten på bordet, påbörja förhandlingar med ngn, plakat, dyngrak, matsked, muta, sätta foten i marken, serveringsvagn, flat top-gitarr, bock, som används för att hoppa över, växelbord, mixerbord, gå från bordet, löpare, skiva, bänkskiva, sidobord, duka av. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet table

bord

nom féminin (meuble)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mets ta boisson sur la table à côté du canapé. Pour vous inscrire à la conférence, vous devez aller à la table là-bas.
Sätt bara ner din drink på bordet bredvid soffan.

bord

nom féminin (des négociations) (allmän)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les deux partis se sont assis à la table des négociations pour discuter d'un accord de paix.

bord

(de personnes)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La table a porté un toast à la santé du couple.

bordsuppläggning

nom féminin (nourriture)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dans la vie, il faut savoir apprécier les plaisirs de la table.

bord

nom féminin (surface plane) (allmän)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il me faut une table pour étaler de la colle sur ce papier peint.

yta

nom féminin (objet taillé)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La table du diamant ne comportait aucun défaut.

bordsskiva

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

matbord

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ma mère me disait toujours de ne pas me gratter à table.

sockel

(Géologie) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y a un banc granitique juste en-dessous de la couche arable.

i tabellform

(tables ou tableaux)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

spishäll, häll

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le four est électrique, mais la cuisinière a quatre brûleurs à gaz.

handtryckning

(bildlig: muta)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

pingpong

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'aime jouer au ping-pong mais je préfère le tennis.

stolsbricka

(avion) (skiva på sätesrygg)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Veuillez relever votre tablette en prévision de l'atterrissage.

muta

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le contrat de fournisseur pour Tornado a été obtenu par Smith Inc grâce aux pots-de-vin offerts au ministre chargé de l'approvisionnement de la Défense.

mutning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le pot-de-vin (or: dessous-de-table) était d'un millier de dollars supplémentaires.

utplåna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

toalettbord

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous avons acheté une coiffeuse ancienne dans un marché aux puces.

innehåll

(au début d'un livre)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le sommaire se trouve au début du livre.
Innehållsförteckningen finns längst fram i boken.

muta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

rundabords-

(förled, bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

på bordet

(figuré) (bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La proposition sur la table a été soumise par M. Smith. // Mettons toutes nos options sur la table.

under bordet

adverbe (bildlig: hemligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Le contremaître du chantier paie ses employés sous la table.

muta

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le vendeur de drogue offrit un pot-de-vin à l'agent pour qu'il ferme les yeux.

mixerbord

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La nouvelle table de mixage produit des sons jamais entendus sur une piste de danse.

matsked

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il faut une cuillère à soupe pour mesurer l'huile.

bordsprydnad, bordsdekoration

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elisa a réalisé ses propres centres de table pour sa réception de mariage.

spishäll

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nattygsbord

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je garde un verre d'eau sur la table de chevet au cas où j'aurais soif la nuit.

muta

nom masculin pluriel (oftast i plural)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

resonanslåda

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tabellformat

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

arbetsbord

(cuisine)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hörnbord

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Brian était assis à une table d'angle au restaurant.

matbord

(bord där mat äts)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La table de la salle à manger est faite dans un bois de qualité.

bordtennis

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les bons joueurs de tennis de table doivent être très agiles.

kaffebord

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ne mets pas tes pieds sur la table basse s'il te plait.

bordsservis, matservis

nom masculin (allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un des cadeaux de mariage était un service de table pour douze.

soffbord

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

paneldiskussion

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tous les participants à la table ronde se mirent à s'engueuler.

innehållsförteckning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dans la plupart des livres anglais, la table des matières se trouve au début.

nattduksbord, nattygsbord

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je laisse mon téléphone sur ma table de nuit.

nattduksbord

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai toujours un verre d'eau sur ma table de nuit (or: table de chevet).

biljardbord

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La salle de jeux du pub est équipée d'une table de billard, d'une cible de fléchettes, et d'un juke-box.

försäkringsstatistik

nom féminin (ungefärlig översättning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bordsunderlägg

(pour plat)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bordsskick

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lägga alla korten på bordet

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le PDG a été direct : « L'entreprise doit changer ou en subira les graves conséquences. »

stryka ett streck över det som hänt

(figuré) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

duka bordet

Ma mère m'a demandé de mettre la table (or: mettre le couvert) pendant qu'elle préparait le dîner.

lägga korten på bordet

locution verbale (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

påbörja förhandlingar med ngn

verbe pronominal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
En 1993, les Israéliens et les Palestiniens se sont assis à la table des négociations à Oslo; Le traité fut ensuite signé à Washington.

plakat, dyngrak

(slang)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Je ne me souviens pas très bien de la fête ; je crois que j'étais ivre mort.

matsked

(måttenhet)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ajoutez une cuillère à soupe de sel et mélangez.

muta

nom masculin pluriel (oftast i plural)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sätta foten i marken

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

serveringsvagn

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'hôtesse de l'air poussait le chariot dans le couloir, offrant des boissons et de la nourriture aux passagers.

flat top-gitarr

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bock

(Gym : agrès)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

som används för att hoppa över

växelbord

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

mixerbord

nom féminin (Musique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gå från bordet

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

löpare

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jan étendit le jeté de table décoratif sur la table à manger.

skiva, bänkskiva

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La pathologiste a dit au détective qu'elle en saurait davantage lorsque la victime serait sur la table d'autopsie.

sidobord

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

duka av

verbe intransitif

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Je servirai le dîner, et tu débarrasseras quand ils auront terminé de manger.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av table i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.