Vad betyder tratado i Spanska?

Vad är innebörden av ordet tratado i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder tratado i Spanska.

Ordet tratado i Spanska betyder fördrag, avhandling, behandlad, avtal, förlikning, avtal, avtal, överenskommelse, allians, protokoll, behandla, handla om, försöka, behandla, förädla, behandla, behandla, behandla, behandla, sköta om, försöka sig på ngt, adressera, broschyr, obehandlad. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet tratado

fördrag

(främst mellan länder)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El tratado pone límites a la emisión de gases de invernadero.

avhandling

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En su tratado, el filósofo debate la existencia de Dios.

behandlad

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Es menos probable que la madera tratada se arruine con la lluvia.

avtal

(ofta affärsterm)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El acuerdo sobre control de las armas se negoció hace treinta años.
Avtalet om vapenkontroll förhandlades fram för trettio år sedan.

förlikning

(juridiskt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las dos naciones firmaron un acuerdo que pondría fin a las hostilidades.

avtal

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

avtal, överenskommelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las naciones redactaron un acuerdo para solucionar la disputa.

allians

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La alianza de 50 años es sobre todo para defensa y protección del comercio.

protokoll

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Algunas naciones se negaron a firmar el protocolo climático.

behandla

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Trató la situación como si nada hubiera pasado.
Hon behandlade situationen som om ingenting hade hänt.

handla om

verbo transitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Este libro trata la historia.

försöka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Parece inútil, pero igual creo que debemos tratar.

behandla

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tenemos que tratarlo con una solución química para conseguir que cambie de color.

förädla

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Trata la madera para obtener carbón para cocinar.

behandla

verbo transitivo (medicinskt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Trató al paciente hasta que recuperó la salud.

behandla

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Esta revista trata temas actuales sobre educación.

behandla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El artículo ni siquiera trató el tema principal.

behandla

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Trató la mesa con una solución de limpieza protectora.

sköta om

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ella se encargaba de las finanzas de la familia.
Hon hade hand om (or: tog hand om) alla ekonomiska ärenden åt familjen.

försöka sig på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

adressera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Necesitamos abordar el problema del ausentismo.
Vi måste ta itu med problemet med frånvaro.

broschyr

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Holmes se pasó todo el día repartiendo panfletos por la zona este.

obehandlad

(medicina)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av tratado i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.