Vad betyder tratar i Spanska?

Vad är innebörden av ordet tratar i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder tratar i Spanska.

Ordet tratar i Spanska betyder behandla, handla om, behandla, behandla, adressera, försöka, behandla, förädla, behandla, behandla, sköta om, försöka sig på ngt, behandla, behandla, behandla ngt med ngt, behandla ngn med ngt, söka efter ngt, försöka, missköta, söka upp ngt/ngn, tilltyga, testa, pröva, släta över, försöka att göra ngt, vänlig, titta på, hugga, beröra, röra, aktuellt ämne, inställd på, försöka igen, vara tuff mot, tala nedlåtande mot ngn, behandla nedlåtande, medicinera, ge ngn en kalldusch, hantera ngt som handelsvara, umgås med ngn, vara inblandad i ngt, diskutera, försöka, skjuta på ngt/ngn, sträva efter att göra ngt, trampa vatten, gå som katten runt het gröt, misshandla, behandla ngn brutalt, ligga på ngn, var hård mot ngn, blanda osläckt kalk och vatten, trampa på ngn, försöka sälja, stöta på ngn, lyssna, brottas med ngt, tafsa, kladda, ge ngn terapi, störa sig, handla om ngt/ngn, leka med, jobba på ngt, arbeta på ngt, försöka lura ngn, försöka uppnå, hela faderullan, dum mot ngn, behandling, svinga ngt mot ngt, bete sig om en mamma, försöka sig på ngt, säga sir till ngn, behandla med cyanid, medicinera, behandla ngt med nitrat, svinga ngt mot ngn, sparka på ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet tratar

behandla

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Trató la situación como si nada hubiera pasado.
Hon behandlade situationen som om ingenting hade hänt.

handla om

verbo transitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Este libro trata la historia.

behandla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El artículo ni siquiera trató el tema principal.

behandla

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Trató la mesa con una solución de limpieza protectora.

adressera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Necesitamos abordar el problema del ausentismo.
Vi måste ta itu med problemet med frånvaro.

försöka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Parece inútil, pero igual creo que debemos tratar.

behandla

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tenemos que tratarlo con una solución química para conseguir que cambie de color.

förädla

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Trata la madera para obtener carbón para cocinar.

behandla

verbo transitivo (medicinskt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Trató al paciente hasta que recuperó la salud.

behandla

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Esta revista trata temas actuales sobre educación.

sköta om

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ella se encargaba de las finanzas de la familia.
Hon hade hand om (or: tog hand om) alla ekonomiska ärenden åt familjen.

försöka sig på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

behandla

(persona)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La trata mal.
Han behandlar henne illa.

behandla

(médico)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El doctor trató al paciente.
Doktorn behandlade patienten.

behandla ngt med ngt

Los dolores de cabeza a menudo se tratan con aspirina.
Huvudvärk behandlas ofta med aspirin.

behandla ngn med ngt

locución verbal

Debes tratar a las personas mayores con respeto.
Dina äldre förtjänar att bli behandlade med respekt.

söka efter ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Como el tiempo pasaba y Audrey no encontraba sus gafas, empezó a buscar desesperadamente.

försöka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Intentaré hablar con él el lunes.
Jag ska försöka att prata med honom på måndag.

missköta

(allmän)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los vecinos no podían creer que hubiera maltratado tanto a sus hijos.

söka upp ngt/ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Después de mudarse a una nueva ciudad, decidió buscar personas con ideas afines.

tilltyga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El libro quedó muy maltratado por uno de los usuarios.

testa, pröva

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Estamos intentando algo que nunca fue hecho antes.
Vi testar (or: prövar) något som aldrig har gjorts förut.

släta över

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Tendremos que hacer que la prensa disimule algunos de los peores asuntos.

försöka att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
No intentes hacerlo cambiar de opinión; te arrepentirás.
Försök inte att få honom att ändra sig. Du kommer att ångra det.

vänlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La vida no ha sido amable con ella. Mira, he sido amable contigo hasta ahora, pero necesitas empezar a trabajar más duro.
Livet har inte varit lätt för henne.

titta på

(bildlig: handla om)

El artículo examina las semejanzas entre las obras de estos dos filósofos.

hugga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nancy manoteó la punta de la cuerda, pero no consiguió agarrarla.

beröra, röra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Este artículo no toca los problemas de Sudán.

aktuellt ämne

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ya hemos divagado demasiado, volvamos al tema por tratar.

inställd på

Con todo su consumo de drogas, algunas celebridades parecen tener el propósito de autodestruirse.

försöka igen

locución verbal

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

vara tuff mot

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Me lo hicieron pasar mal durante la entrevista.

tala nedlåtande mot ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Odio cuando mis maestros me hablan con altanería.

behandla nedlåtande

Henry se cree mucho mejor que Imogen; siempre la trata con condescendencia.

medicinera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Debes medicar la faringitis estreptocócica, no se cura sola.

ge ngn en kalldusch

(coloquial) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

hantera ngt som handelsvara

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

umgås med ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
No quiero que te juntes con él; no es bueno para ti.

vara inblandad i ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

diskutera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tenemos que hablar acerca de tu novia.

försöka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Me esfuerzo por hacer lo mejor.
Jag försöker göra mitt bästa.

skjuta på ngt/ngn

Cuando veas que tu blanco se aproxima, apunta tu arma y trata de acertar. Traté de acertar el ciervo, pero fallé.

sträva efter att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Siempre trato de hacer todo lo que hago lo mejor posible.

trampa vatten

locución verbal (bildlig)

Estoy tratando de no hundirme porque no sé cómo mejorar.

gå som katten runt het gröt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El gobierno trata el tema con cautela.

misshandla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La celosa esposa trató mal a la nueva ama de llaves.

behandla ngn brutalt

ligga på ngn

locución verbal (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Mike no quiere venir con nosotros, pero estoy tratando de convencerle. Mi marido no dejará que mi hija use barniz de uñas, pero estoy tratando de convencerle.

var hård mot ngn

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

blanda osläckt kalk och vatten

locución verbal

trampa på ngn

(figurado) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Tu ingenua forma de mostrarte amigable provoca que te pisoteen en el trabajo.

försöka sälja

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ella está en Nueva York tratando de vender su nueva novela.

stöta på ngn

(coloquial)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

lyssna

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Estaban a la escucha de cualquier sonido procedente de la mina.
De lyssnade efter ljud från gruvan.

brottas med ngt

(figurado) (bildlig)

Todavía está luchando con los verbos irregulares del francés.

tafsa, kladda

(coloquial) (ovälkommet, sexuellt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mi antiguo jefe siempre me trataba a patadas.

ge ngn terapi

Había profesionales cualificados para atender a las víctimas de la tragedia.

störa sig

Me gustaría que no me tomaras el pelo así. ¿Por qué siempre cancelas los planes a último momento?

handla om ngt/ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Mi presentación es (or:trata) sobre los efectos del alcohol.
Min presentation handlar om effekterna av alkohol. Den här boken handlar om kungen som blir av med sin krona.

leka med

locución verbal (bildlig)

Si fuera tú, no la trataría a la ligera. Tiene un temperamento muy desagradable.

jobba på ngt, arbeta på ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Alan Turing trató de descifrar El Código Enigma durante la Segunda Guerra Mundial.

försöka lura ngn

(informal)

"¡Me estás cargando!" dijo Bob. "No, es verdad" insistió Neil.

försöka uppnå

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ella trataba de obtener fama incursionando en la actuación.
Hon försökte uppnå berömmelse genom att försöka agera.

hela faderullan

Ella olvidó su cumpleaños y él respondió con mal trato.

dum mot ngn

(vardagligt)

Odio ver a la gente tratar mal a sus animales.

behandling

nombre femenino (allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Su forma de tratar a ese perro es inaceptable.

svinga ngt mot ngt

bete sig om en mamma

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Deja de tratarme maternalmente. Eres mi novia, no mi mamá.

försöka sig på ngt

locución verbal (procurar)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Por la mañana ellos trataron de alcanzar la cima del Matterhorn.

säga sir till ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
¡No me digas señor! No soy tan viejo.

behandla med cyanid

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

medicinera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

behandla ngt med nitrat

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

svinga ngt mot ngn

sparka på ngn

(främst bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av tratar i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.