Vad betyder trazer i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet trazer i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder trazer i Portugisiska.

Ordet trazer i Portugisiska betyder hämta, ha med sig tillbaka, ta med sig tillbaka, ta med ngt/ngt, ta in ngt/ngt, ta med, ta fram ngn på scen, ta med, ta in ngt/ngn, spolas upp, ta med ngt/ngn, mitella, ta med sig ngt, dra ut ngt, få en att tänka på ngn/ngt, framkalla, dra ut ngt, fiska fram ngt, ge liv åt ngt/ngn, bringa olycka över ngn/ngt, dra olycka över ngn/ngt, dra upp ngt, gräva efter ngt, som får en att nyktra till, få att nyktra till. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet trazer

hämta

verbo transitivo (carregar)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Traga aquela cadeira ali, pode ser?
Hämta hit den stolen, är du snäll.

ha med sig tillbaka, ta med sig tillbaka

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Você quer que eu traga algumas guloseimas da loja?

ta med ngt/ngt

verbo transitivo

Não é um jantar reservado, então, por favor, convide seus amigos e traga uma garrafa de vinho.

ta in ngt/ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
A enfermeira trouxe uma máquina de ECG.

ta med

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Devo trazer vinho?
Ska jag ta med mig lite vin?

ta fram ngn på scen

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Era hora de trazer o próximo ato.

ta med

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Traga um amigo quando vier jantar.
Ta med dig en kompis när du kommer på middag.

ta in ngt/ngn

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Normalmente um novo técnico traz sua própria equipe de assistentes.

spolas upp

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

ta med ngt/ngn

Eu levo o carro até a sua casa se você me levar até em casa depois.

mitella

(BRA)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Anthony quebrou o braço e tem que usar uma tipoia.

ta med sig ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

dra ut ngt

(figurado) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
O psiquiatra extraiu dela os segredos enterrados há muito tempo

få en att tänka på ngn/ngt

locução verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
O cheiro do pão a cozer faz lembrar os anos que passei no colégio interno.

framkalla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sua música evocou uma lembrança de quando visitei a Irlanda.

dra ut ngt

expressão verbal (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

fiska fram ngt

locução verbal (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

ge liv åt ngt/ngn

expressão

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Uma fada trouxe de volta à vida o boneco Pinóquio.

bringa olycka över ngn/ngt, dra olycka över ngn/ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

dra upp ngt

locução verbal (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

gräva efter ngt

(figurado) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
É a função de um repórter de tabloide escavar informações escandalosas.
Det är en skvallertidningsjournalists jobb att gräva efter skandalös information.

som får en att nyktra till

få att nyktra till

(bildligt)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
A notícia da morte de sua amiga trouxe seriedade para Katherine.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av trazer i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.